【🇻🇳】ワイ、技能実習生のグエンから勧められたベトナム語の歌にハマる【和訳あり】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>49
可愛い後輩やで
ちょっと憎たらしいところもある感じのやつや
体育会系の連中とは絶対合うで >>52
日本の歌も好き言うてたで 飲みのあとのカラオケで髭男とか歌ってたし
でもやっぱベトナム語の歌が一番ええかもしれんな >>54
せやろ
若い人にはじぇったい通じるます(原文ママ)とのお墨付きももらったで >>58
こういうの見てワイも連中のことを理解せなあかんなぁ >>14
もうこの頃のベトナム人はもうおらんのやな
今はもう欲に塗れたベトコンばっかりや >>61
歴史のことはさておいてこの歌の話をしよう 後2年3年したらベトナムの経済成長と日本の経済停滞の影響でグエン来なくなるらしいぞ
今のうちに仲良くしとけよ >>62
すまんそれより今のベトナム人についての方が重要や 一昔前は技能実習生と言えば中国人やったんやけどな
今やベトナム人ばっかや >>65
これはワイが建てたスレや
その議論は別のスレに譲ろうや >>67
だとしてもみんな歌の内容には興味なさそうやから話題変えんと
スレ民のニーズに柔軟に対応せんとすぐ落ちるで 技能実習生としては日本より韓国のほうが魅力的なんだぞ
あっちはバイト公認だし 漢字圏だからか声調の区分が細かすぎる
ベトナム人頭ええな >>68
正直ここまで伸びれば御の字やわ
>>71
連中に言わせれば日本語のほうが1万倍難しいんやてさ >>72
土方やぞ悪いんか 日曜出勤と夜勤あるから今日明日代休じゃ >>73
日本人はひらがなカタカナ漢字とカタカナ英語も使わないといけないからか >>77
現代のポップミュージック知るのも大事やぞ
現場で働いてるワイとしてはな ベトナム語はなんでアルファベット使ってるんやって訊いたら大昔にフランス人がアルファベットになおしてくれましたそれを今も使っているです(原文ママ)って丁寧に教えてくれたで >>78
ベトナム人は漢字表記復活させたほうがいいと思うわ >>83
ぶっちゃけ日本で働く口実やね
ワイの先輩に運良く日本人と結婚して来日18年目になる日本に自信ニキの🇻🇳がおるけどよっぽど優秀かこうして配偶者が見つかるとかレアな出来事がないと日本にはおれん >>78
全く同じこと言うてたで
覚える字が多すぎるんやと
幸いこの歌教えてくれたニキは技能実習生には珍しい大卒で漢字の心得があるやつなんやが他はなかなか難しいやね じゃあ韓国のほうが優秀なベトナム人集まりそうやなあ 聴いたけど外国語ポエトリーラップって結局上手い下手関係無くて単なる環境音楽的な良さしかないよな
ベトナム語ローカルの人間には響くんやろけど ちなやけどこの歌教えてくれたグエンはエブリリトルシングのfragileをカラオケで歌うくらいには日本通やで >>97
たしかに
これは日本も韓国も中国語圏でも同じことやろね >>100
ポエトリーちゃうラップやったらまた違うんやけどなぁ… ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています