【悲報】日本人でもアメリカ人でも違和感のない名前、「リコ」しかない
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>98
れいらをLAYLAとかにしたらあかんのか ナオミは聖書にも出てくる古い名前やで
日本人の名前に使われるようになったのなんかせいぜい明治以降やろ >>137
?せやで違和感あるやん
違和感ない名前のスレやろ >>141
それ大袈裟に言ったらエイウくらい変わるよね >>145
だからどれであっても日本語とは変わるんだが 一週回って○○ベえとか〇〇郎とかいう名前が流行り出すんかな
というか江戸時代まで男もやが女性の名前の種類が極端に少なかったんやな >>151
エリカとかカレンとかは違和感あるレベルまで変わらんやん
綴りもErikaとKarenや アメリカだと本名名乗らないやつ多いから呼びやすい名前で通しとけばええで >>149
そうなんだが日本人には区別がつかんのや
まりんをmarineって書くヤツもいる >>159
中国人とかがよくジャッキーとか名乗ってるよな >>162
いやつくだろwさすがに英語圏の人が日本人名を発音すると全然違うのはどんな名前でもわかるわ >>161
流石にお前の耳がおかしいやろ
せめてキャレンや >>159
本名全部名乗る奴てエド・ウッドしかしらんわ >>163
やっぱイギリスの統治下にあるほうが幸せだったんだなって AVGNもリュウって言えなくて「リーユー」て言うとったな
ちな多い間違いは「ライユー」らしいわ >>170
大袈裟に言っての話だけどもしかして大袈裟に言ってレに聞こえるの?マジ? currentの方がよっぽど日本語のカレンに近いわ >>172
ウェかレならレやな
responseとかウェスポンスって聞こえたことないわ >>98
まずナオミって元々英語に古くからある伝統的な名前じゃなくてヘブライ語起源でヘブライ語から直で取られてるからな
ヘブライ語の発音を直でローマ字に直してるから日本語のローマ字表記と同じような綴りになってるわけや
しかし綴りはNaomiでも英語の発音だと「ナオミ」にはならない(ネイオウミとかになる) >>181
ネイティブ発音になると別物になるのは日本人の名前は全部該当する >>177
だからRとL聞き分けできないんやRが近いのはW >>182
お前readとかどう読むねん海藻になるで 日本人関係ないのに名前スバルのアメリカ人おったわ日本より人気ある ワイ、W行に聞こえるのはイギリス英語の方ではないのかと邪推🤔 rは舌つけないにこだわりすぎてそうなってるんか
可哀想やな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています