【悲報】日本人でもアメリカ人でも違和感のない名前、「リコ」しかない
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本人のリコ
→小柄で黒髪ショートカットのウブな女の子
外国人のリコ
→身長190cm体重100kg
タトゥーとピアスが印象的な
モヒカンの白人男性(コカイン中毒) アイはガチで世界中にいる
アジア、アフリカ、ヨーロッパ 女性名だとミカとかエマとか思い浮かぶけど男性名はジョージ位しか思いつかんな ちょっとズレるけどLEEが韓国系って思われるのが本当に心から1番可哀想
そもそもイのくせにリーみたいに書くなって話だわな ポカホンタスマンコ「世界で活躍できるように国際的な名前にしました」 男にルカって付けるのカッコいいよな
外国では男の名前だし日本でも男につけて欲しい(イケメン限定) >>83
日本のマリアなんてキラキラネームみたいなもんでここ数十年で外国被れで付けただけやん >>84
男に女の名前付けるのってイケメンならめちゃくちゃカッコいいよな
イケメンに限るけども ナオミの凄いところは生粋の日本名なのとローマ字で書いても同じNAOMIなのが凄い
外国名っぽく書いてもカードの登録や公式な所ではクソダサ日本読みローマ字でしか登録出来ないのがほとんどなのに リナ
エリナ
ミサ
リサ
ここら辺の名前は明治以降に西欧から輸入した名前で西欧にザラにおるで 私の名前はマイケルなのでMichaelで登録してください
え?Maikeruでしかダメなんですか?は?ファーーーー >>116
英語圏に行けば日本人もネイオーミになるから別に何も問題無い 欧米の日系人の名前ってなんか子音と母音の組み合わせが特徴的だよな
母音はだいたいaかiかoの三種類というか >>126
どんな日本人名でも英語圏行ったら日本語の発音ガン無視されるだろ カレンって欧米のKarenから来てるんか?
可憐が由来やないんか >>98
れいらをLAYLAとかにしたらあかんのか ナオミは聖書にも出てくる古い名前やで
日本人の名前に使われるようになったのなんかせいぜい明治以降やろ >>137
?せやで違和感あるやん
違和感ない名前のスレやろ >>141
それ大袈裟に言ったらエイウくらい変わるよね >>145
だからどれであっても日本語とは変わるんだが 一週回って○○ベえとか〇〇郎とかいう名前が流行り出すんかな
というか江戸時代まで男もやが女性の名前の種類が極端に少なかったんやな >>151
エリカとかカレンとかは違和感あるレベルまで変わらんやん
綴りもErikaとKarenや アメリカだと本名名乗らないやつ多いから呼びやすい名前で通しとけばええで >>149
そうなんだが日本人には区別がつかんのや
まりんをmarineって書くヤツもいる >>159
中国人とかがよくジャッキーとか名乗ってるよな >>162
いやつくだろwさすがに英語圏の人が日本人名を発音すると全然違うのはどんな名前でもわかるわ >>161
流石にお前の耳がおかしいやろ
せめてキャレンや >>159
本名全部名乗る奴てエド・ウッドしかしらんわ >>163
やっぱイギリスの統治下にあるほうが幸せだったんだなって AVGNもリュウって言えなくて「リーユー」て言うとったな
ちな多い間違いは「ライユー」らしいわ >>170
大袈裟に言っての話だけどもしかして大袈裟に言ってレに聞こえるの?マジ? currentの方がよっぽど日本語のカレンに近いわ >>172
ウェかレならレやな
responseとかウェスポンスって聞こえたことないわ >>98
まずナオミって元々英語に古くからある伝統的な名前じゃなくてヘブライ語起源でヘブライ語から直で取られてるからな
ヘブライ語の発音を直でローマ字に直してるから日本語のローマ字表記と同じような綴りになってるわけや
しかし綴りはNaomiでも英語の発音だと「ナオミ」にはならない(ネイオウミとかになる) >>181
ネイティブ発音になると別物になるのは日本人の名前は全部該当する >>177
だからRとL聞き分けできないんやRが近いのはW >>182
お前readとかどう読むねん海藻になるで 日本人関係ないのに名前スバルのアメリカ人おったわ日本より人気ある ワイ、W行に聞こえるのはイギリス英語の方ではないのかと邪推🤔 rは舌つけないにこだわりすぎてそうなってるんか
可哀想やな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています