日本語に自信ニキ来てくれ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
例えば
「生徒会をやっていて学んだことは、生徒の皆さんが協力してくれていると感じました。」
こういう文章があるとしてめちゃくちゃ違和感なんやが合ってるんか? 「生徒会をやっていて学んだことは、生徒の皆さんが協力してくれている(ことだ)と感じました。」
こうじゃないんか? 学んだことは
を主語にするなら
~~ということです
が述語にくるんやないんか? あと「学んだこと」やから「感じる」より
「思う」とかの方がワイ的にはしっくりくるんやが異端か? 何を協力してやったの?って突っ込まれるぞ。普段から協力しあって活動していたって言いたいのなら日々協力し合いながら活動をしていたとかにしろ。 皆で協力することの素晴らしさとかのが意味が通じるんちゃう 「学んだこと」は「感じた」こと
やから違和感があるんや 生徒会をやっていて、生徒の皆さんが協力してくれているお陰で生徒会活動も成立していたのだということを、学ばさせていただきました。 簡潔にしてみたら?
生徒会で学んだことは←にしてみるとか すまんワイが発表したりする訳やないんや
ただ「学んだのは〜」から始まって「〜ことです」って言うのはおかしくないかって言うのを聞きたかったんや
たまにテレビとかでも言ってるからワイがおかしいのかとおもってさ >>17
すまんワイが発表したりする訳やないんや
ただ「学んだのは〜」から始まって「〜ことです」って言わないのはおかしくないかって言うのを聞きたかったんや
たまにテレビとかでも言ってるからワイがおかしいのかとおもってさ
こっち見てくれすまん 「生徒会をやっていてうれしかったことは、生徒の皆さんが協力してくれていると感じた事でした。」 生徒の皆が協力してくれていると感じた───俺が生徒会をやって学んだことだ!! 生徒会をやっていると、下々の一般生徒も能力がないなりに生徒会に尽くそうとしていることを学ぶことができました。 >>24
なんでそうなんねん日本語に自信過剰ニキは呼んでないで 合ってるわけないだろ
小学生ですらこんなガバガバ文章にならんわ
幼稚園児とか外国人留学生レベル ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています