微妙な三角関係って韓国語でビミョウナサンカクカンケイっていうらしいで
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
調べた感じ中国の漢字読みが韓国にも入ってるかららしい
逆言うと一漢字に一読みしか無いと
yahoo知恵袋より引用
微妙 ミミョ
関係 クワァンゲ
韓国も中国の強い影響下にあった為、
漢字語をベースにした言葉を多く持っています。
ただ、日本と違って、原則一つの漢字に一つの読みしか当てません。
会社 フェサ を覚えれば、社会 サフェ
社長 サジャン も覚えれば、会長 フェジャン
が発音できたりします。
ということで、韓国語の読みと似たような読みを使っている漢字語なら、
何となく通じるということになります。
高速道路 コソクドロ
約束 ヤクソク
風力 プンリョク ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています