関西弁って遠くから聴くと中国語にクッソ似てね?観光客の中国語と見分けつかないときある
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
地元は鎌倉なんだが観光関西人と中国人の会話が同じに聞こえる 鎌倉にそんなイメージ無かったわ
誇りに思ってたらスマン >>5
まあその話はスレチだしどうでもええよ
それより中国語と関西弁って似てね? Twitterでアンケートとれば?
平日昼間の過疎板で聞くことじゃないよ >>9
そのテンションが関西弁と中国語ってめっちゃくちゃ似てると思う >>11
いやTwitterでも中国語と関西弁 似てる って検索するといっぱいツイートでてくる 鎌倉の話はどうでもええんよ
中国語と関西弁の抑揚と発音が似てるって話がしたいの
おまえら馬鹿なん? >>21
それは関西人からしたらそうやよ
けど他の地方の人からは中国語に聞こえること多いらしい そうなんか
鎌倉パスタ行ったことないから知らんかった
後なんやっけ?鎌倉小川軒かなんかあるよな?バターサンドのとこ 外国人が皆同じ顔に見えるのと同じくらい
周りに興味がないんやろ >>23
めっちゃ詳しいやんけ
実はおまえ関東の事好きやろ? https://togetter.com/li/1227684
「血ぃ出た」「手ぇ貸して」などを比べるとわかる、「関西弁は(中国語みたいな)声調言語だった」説に納得の声 別に似てないけど
お前の耳が悪いだけやん
Twitterのやつらはよくいる関西嫌い+中国嫌いのネトウヨや >>25
鎌倉行ったことないけど東京大好きやで!
鎌倉が千葉か神奈川かいまいちわからんのやけど神奈川やったんやな友達が川崎にいるわ >>27
だから関西の人からしたら似てないと思うだろうけど
他の地方の人から聞くとそっくりなんだってば
分かってよ 関東弁は遠くから聴くと韓国語にクッソ似てるからおあいこやぞ? >>28
ええな。たまには関東においでやす
>>29
なんJ語やけど?
>>30
東北弁はフランス語に似てる
ワイのイメージでは
関西弁=中国語 東北弁=フランス語 標準語(関東弁)=スペイン語
ってイメージ 早口で「何なん?簡単言うたやん!」って言うと中国語っぽくない? 関西弁のイントネーションは伸ばす感じやけど中国語はスタッカート的に切る感じちゃうの?
よく中国人みるけどめちゃくちゃハキハキ喋っとるし >>33
それは東北弁な
関東弁や名古屋弁・広島弁などの音はスペイン語に似てる >>36
クッソ分かる
>>37
それは北京語のイメージやな
福建省とか南の中国語は伸ばす感じ まぁ似てたとしても聴き分けられへんのは耳が悪いと思う お前が地元鎌倉でドヤ顔アピールしたんやろ
鎌倉みたいなとこでマウント取れると思ったんか? >>44
鎌倉コンプレックスやばくて草
別に田舎やでw >>46
いや逆やって
糞田舎でハリボテみたいな街でドヤるって恥ずかしないんかな?って思った >>45
いや東北の人も九州の人も同じこと思ってると思うで >>48
鎌倉声って格好いいな
関東男児って感じする 方言スレになるかと思ったらほとんど鎌倉の話になって笑うわ
やっぱり鎌倉ってそんだけ憧れられてるんだな >>1
韓国人からしたら関西弁と中国語が同じように聞こえるっていうわな 日本語ってむしろ韓国語と似てないか
洋ゲーで突然韓国語が聞こえると一瞬日本語かと思うわ
その逆もたまにある えせ関西弁で書いてるときのイントネーションも同じと感じてんだったら
お前の中ではおんなじってことでいいじゃない >>57
いや標準語はスペイン語と似てる
南米系っぽい観光客が喋ってると一瞬日本語(東京弁)に聞こえる
東北弁は韓国語やフランス語に似てる
>>58
なんJ語で書いてる時は完全に鎌倉のイントネーションで書いとるぞ >>62
>>63
いや鎌倉コンプ強すぎまっせ
ただの田舎やで。ほんまに ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています