X



【悲報】海外の翻訳家「クソッ!『四畳半神話体系』ってタイトルどう訳したらええんや・・・」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0002風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/21(金) 23:52:47.56ID:ku+qXb2l0
合ってて草
0003風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/21(金) 23:53:00.77ID:bqll8+SG0
このスレはまとめるなよ、絶対にな
0004風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/21(金) 23:53:48.05ID:YvInKZ6O0
これくらい振り切ったほうがかえって良い気はする
0005風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/21(金) 23:54:12.52ID:5gIsDm+00
まあうまいことやってるで
0006風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/21(金) 23:54:49.83ID:gzYmX5Hq0
センス良くて草
0007風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/21(金) 23:55:54.09ID:1o6LHvj/0
銀河ってそんな都合いい単語か?
0008風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/21(金) 23:56:18.65ID:2VZgoX0c0
神話体系をGALAXYって訳したのはなんで?
GALAXYに銀河以外の意味あるの?
それとも神話体系を銀河って訳したの?
0009風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/21(金) 23:57:13.74ID:BWsrXLVbM
日本語使えばいいだけでは
0010風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/21(金) 23:57:50.70ID:ku+qXb2l0
>>8
神話体系の意味がそもそもなんやねん
ようするに狭い部屋に無限大の世界ってニュアンスが伝わりゃ十分やろ
0011風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/22(土) 00:00:02.58ID:RJuU1fsLa
一神教信者にはギリシャ神話とか日本神話のような多神教神話は向いてないんやろ(適当)
0013風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/22(土) 00:01:07.76ID:lOKzuxV60
間違ってない
0014風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/22(土) 00:02:24.04ID:0682ZbaKM
>>8
国語の成績悪そう
0015風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/22(土) 00:02:53.79ID:lrD6ofnP0
和文英訳ってこういうことよな
0016風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/22(土) 00:03:16.28ID:MXw6el5r0
>>12
すまんわいも読んだことないから知らん
0019風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/22(土) 00:08:08.61ID:o56Ip64YM
>>17
センスあひ
0020風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/22(土) 00:12:54.86ID:APb4d6cM0
和文英訳英文和訳って一定ラインからは自国語のセンスや
0021風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/22(土) 00:13:53.44ID:XH0oFuil0
映画や洋楽の日本訳はほとんど糞やけどな
0022風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/22(土) 00:14:01.67ID:Aux5nrXmp
タイトルにいちいちtheつけんなや
0023風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/22(土) 00:15:00.36ID:IaCkn9M40
>>12
おい誰か読んだ奴居ないのか俺も読んでないんだけど…
0024風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/22(土) 00:21:41.40ID:7cvNqs4Oa
Inherit the Stars(星を継承しろ)

星を継ぐもの
0025風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/22(土) 00:24:43.20ID:UobSGF6U0
one room universe
0026風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/22(土) 00:25:18.57ID:bwm0N3Dw0
YAKUZAってなんだよ
0027風吹けば名無し
垢版 |
2023/07/22(土) 00:29:58.72ID:bsYR/ShX0
ワイは直訳又は原語厨や
ゴリ押せば畳という単位は世界中にばら撒ける
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況