【朗報】ワイ、海外エロ同人の翻訳を無事完了
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>3
翻訳元の作品が横書きなんやから仕方ないやん 1枚目直訳やな
もうこんなにビショビショじゃのうwとかじゃあかんのか 英語や
daireiger vとかいう変身ヒロイン凌辱もんの作品やで こういう作品って手抜きにしか見えんわ
動画でお願いします >>7
ええな
その方向性でブラッシュアップするわ
>>18
ワイや >>17
なんでや子供の笑顔とかめっちゃ癒されるやろ😡 pixivとかでたまに中韓のヤツが自分のイラストにこういうモロ翻訳文章みたいな日本語セリフつけてることあるな
喋り方としてありえなさすぎてなにもない方がマシなやつ 言われて見直してるけど確かにセリフが酷いわ
『彼女の乳首は岩のように固くなってる』とかのセリフも直したほうが良さそうや
あと喘ぎ声が『ああ…』と『んん…』の2パターンしかないのも問題かもしれん 売れないやろ
他人の作品を無許可で翻訳してるだけなんやから >>21
おかず作成のためにエロ同人翻訳しちまうような父親をどう思う? 実際ワイの方がエロいから糞みたいなセリフ読むくらいなら自分で考えた方がマシよな 英語版の方はe-hentaiにあるから興味のある人は見て欲しいわ
ワイみたいに変身ヒロイン&悪落ち好きという特殊性癖持ちには刺さる作品やで ワイも短いのでやったことあるけど女のセリフ訳す時死にたくなるわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています