関西弁の「来ない」→「けぇへん」「こぉへん」「きぃひん」「くーへん」の使い分けが謎すぎる
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
かーさんがきーひんからとーさんに かーさんきーひん っていうたら とーさんは かーさんこーへんかー といった 使い分けはしてないぞ
関西の各地で微妙に違うだけや 関西の若手芸人が「こやん」をよく言う
オッサン芸人は言わん A「あいつきぃひんな?(疑問」
B「なかなかこーへんなあ(諦め」
C「けぇへんやんけ!!(ブチギレ」
って感じの使い分けだとおもってるんやがあってる? なんかそれぞれ語気が違う気がするから
それでテンションで使い分けるんかなって くーへん→スポンジケーキ
とるて→クリームやチョコが塗ってあるもの ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています