通訳ってコミュ力ないとキツい?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>3
まだ何も出来ないよ
リーディングだけなら英検準一合格レベル >>4
翻訳家なん?
単価下がりまくってたってマジ? >>6
翻訳もやるし通訳もやる
てか基本的に通訳一本で食うのはほぼ不可能
なぜなら企業に所属して継続して依頼もらうような仕事が日本にはないから
通訳は基本日雇いバイト
秘書業プラス通訳 エンジニアプラス通訳みたいなオマケで喋れますみたいな人がほとんど 英語と日本語喋れるだけじゃ話にならんよな
頭悪いと言葉が分かっても内容を理解も出来ないとか起こるだろうし むしろコミュ力不要じゃね?
昔の首脳会談で通訳が気を遣ったら意図がただしく伝わらなかったことあったらしいし ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています