ワイ「キエフ😡」敵「キーウな」ワイ「ボルシチは?」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
無意味な改名やったと思うわ
どうせカタカナで英語の発音なんか表現できないんだから間違ってようが定着してるほうでええやろと ウクカス誤って語感が汚ならしいから好きじゃない
ブチャとかチョルノービリとか下痢便みてぇ >>3
朝日とか左巻きがハイリョハイリョでシーチンピンとか片仮名表記したのに在日中国人か誰かが読みはしゅうきんぺいでもいいから漢字表記の方が良いといっていたのを思い出す >>3
改名でウクカスが嬉しいとか表明してたのアホ臭かったわ
どうせ金づるにしか見てへんしどうでもええと思ってんのに キエフ現地の通用言語はロシア語
ちゃんと現地に従ってロシア語で読め ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています