アマプラでトップガンの吹き替え版観てたんやけど酷すぎて草枯れるわ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>2
ちゃうねんトップガン自体の文句じゃなくて吹き替えが酷すぎるんや 字幕版で観直すわ
声を苦痛に感じたの久しぶりやでほんま 最初から違和感はあったけど「まぁ慣れてくるやろ」と思ってた
そんなことはなかった 字幕で見てクソ映画臭ぷんぷんし出したら吹き替えにするのが正解や ネトフリとかもそうやけど
なんか雑な吹き替えあるよな もっとドッグファイトでバリバリ撃ちあう話かと思ってた たぶんマーヴェリックの小生意気な感じを出したかったんやろうけどそれにしたってキツいわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています