【悲報】ぼく「映画見ようよ。字幕で良い?」嫁「吹き替えがいい💢」ぼく「え………?」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ぼく「吹き替えなんて元の口調に無理やり日本語合わせたりしてるし声優とじゃイメージが変わるじゃん………………………」
嫁「でも吹き替えの方が文字が邪魔にならないよ💢」
ぼく「元の俳優の声が別のものになる方が邪魔じゃない………………?」
うーん………………やっぱり吹き替え派ってレスバ弱いのかな? ジャニタレとか吉本芸人の吹き替えなんかで映画楽しめるか? 声優のカマホモ演技が不快
お前らはアニメ畑から出てくるなよ !!!!!!!!!
怒涛の末尾M
!!!!!!!!! !!!!!!!!!
怒涛の末尾M
!!!!!!!!! 映像と役者の声はセットで完成されてるんだからその雰囲気を壊さないための字幕
文字を読むのが遅いハッタショは吹き替えでいいんじゃないか !!!!!!!!!
怒涛の末尾M
!!!!!!!!! 需要が吹き替え一遍だけになると供給する側が今よりも腐るから字幕や オリジナルの声聞きたくないんか?
声優は芝居がかってるから雰囲気が変わっちまうし シリアス度の問題なんだろうな
コメディならむしろ吹き替えの方がいい場合が多いし ・劇中歌で急に声変わるのが許せない
・無理に日本語発音に合わせる、或はカッコつけた言い回しにする為に元の意味と違ってる
よって字幕の勝利 字幕程度の僅かな文字に「必死に」なる人は吹替えのほうが良いやろな 画面に目を置きつつ視界の隅に入った文字を一瞬で読めるから全然気にしたことないんやが
吹き替え派はいちいちしっかり読まないと追いつけないんか? 吹き替え信者は「字幕は一言一句英語を聞き取れないと見れない」とか「字幕を見るのに目を動かさないと見れない」とか誤解しがち 基本字幕で観てるからたまに吹替にすると声に違和感で逆に内容に集中できない 役者の動きと声があってこその映画なのに吹き替えは役者の声が聞けなくなってしまうんだが
そんなに声優の声が聴きたいならアニメでも見てろよ 日本語吹き替えは全部センターから聞こえる手抜き音響なのや
オリジナルが他言語でも英語吹き替えのほうがマシ 字幕批判する奴って「歌詞もわからないのになんで洋楽聴くの?」って聞く奴に通じるものがある
英語が全て聞き取れなくても、そこには俳優の演技力が投影されてるし音の響きだって違う
吹き替え厨は理解できるもの以外は楽しめないんやろ 声優によっては作品自体が台無しになってしまう可能性があるから嫌や 吹き替えはジャニーズやAKBや芸人や一発屋タレントの声を堪能できるんやぞ 吹き替え厨はアニメで考えてみろや
自分の好きなアニメで声優の声がオリジナルから変更されたらいややろそれだけのことや グリーンブックは吹き替えめっちゃ良かったぞ
諏訪部の声合いすぎや 字幕は文字読むのに集中するから画面を半分も見てないって研究結果出てるやろ 海外ドラマはモノによるな
雰囲気重視するなら字幕一択やけど長いやつは吹き替えで見たくなる >>33
英語がわからないなら結局画面見るより字幕見ることにリソース取られて映像を楽しめてないと思う なに言うてるかわからんから字幕付き吹き替えで見るで 末尾M連投ガイジスレに釣られてマジレスするガイジを眺めるスレ こいつが一番のキチガイ定期
5 名前:風吹けば名無し[] 投稿日:2022/11/30(水) 17:50:13.92 ID:ZrcjKogha
末尾Mの自演 定期スレ
17 名前:風吹けば名無し[] 投稿日:2022/11/30(水) 17:51:47.82 ID:Ib3kjdJca
まーた末尾Mの独り言スレか
43 名前:風吹けば名無し[sage] 投稿日:2022/11/30(水) 17:57:20.18 ID:qSmMnjUaa
末尾Mガイジの自演スレ
58 名前:風吹けば名無し[] 投稿日:2022/11/30(水) 18:06:47.40 ID:hPOWCBmEa
末尾M連投ガイジスレに釣られてマジレスするガイジを眺めるスレ >>59
シャチスレに釣られて顔真っ赤になってるガイジが効いてて草 末尾Mガイジスレに釣られたガイジが指摘されて発狂しだしてるやん
おもろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています