【急募】これってどんな文法?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
This is the Keiyo line train for Tokyo.
この文法ってなに? >>4
すまんな和訳は分かってるんや
どんな文法が使われてるか教えてほしい Tokyo rinkai kosoku tetsudo Rinkai line Keiyo line で一つの名詞で形容詞的にtrainを修飾していてさらに後ろから名詞句for Tokyoがtrainにかかっている
主動詞はbeなので文型はSVC 普通にtennis ballみたいに名詞の名詞で修飾してるだけやろ >>11
それ以外もいくらでもあるやろ
at that timeとかby trainとかいくらでもありすぎて挙げきれん This is the Keiyo line for Tokyo.
じゃないんか…?なんでtrain追加されてるんや…? >>13
for Tokyo は言えば後置修飾ってことになるけどそもそも名詞に前置詞句がかかる場合はそれが定型だからな >>14
確かに
今子どもから聞かれて困ってるんや
後置修飾なのかそうじゃないのか教えてくれ もしかしてイッチthis is 人名 speakingみたいなのと混同しとる? >>17
後置修飾の定義次第のあまり意義がない問いかけにしか思えんが
まあトレインを修飾してはいるから後置修飾あつかいでいいんでは >>18
学生以来やからそういうのもわからん
でももしかしたらそうかも 第2文型。Thisが主語、isが動詞、keiyo line trainが複合名詞って感じ? >>26
やっぱりこういうのって文法おかしかったりするんかな 日本の英語教育の敗因って感じのスレやな
意味わかればなんでもええのに >>28
そういうのもありえるな
まじで大人になってからやってないからわからん こういうのあるから結局英語圏の文化に触れながら学ばないとなんでにこたえられんよな
the train in Keiyo lineでええやん。でも文化的にそう言う >>30
やっぱり海外行くと学校で習ったことがほとんど役に立たないよな てかむしろ冠詞が変に思うがどうなん
特に前後関係ないアナウンスならaであるべきでは ああでも京葉線は京葉線だからtheとも思えるんか?
まじでこのあたりがわからん >>36
たしかにtheよりaの方があってるかも… This is
S V
こちらは
the Keiyo line train
C
京葉線です
for Tokyo.
M
東京行きの
これでええやん
難しく考えすぎやろ >>36
アナウンス側と聞いてる側どっちも同じ電車とわかるからtheでええぞ >>38
どっちでもこじつけられるよな
習ったことだと >>43
そうなんか
900ニキの感覚だから信用できるな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています