ワイ「英語喋れるようになるために大量にドラマとかの台詞を覚えなきゃ…」→結果ww
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
たったワンシーズン(30分13話くらい)を完璧に覚えたわワイ「あれ、なんかもう普通に割と喋れるんだけど」
3シーズン覚えた場合「もう特別勉強しなくてもええやんけ」
結論、英語は考えているよりもずっとクソ簡単 >>2
>>3
そもそもちゃんと大学受験をしてきた人であれば英語の読み書きをできる人はかなり多いし、また英語翻訳ソフトとかもあるんだからその行動を持って英語が喋れると考えるのはさすがにアホだし、またそれで英語が喋れる証明になってると思ってるとかさすがにやばい 見てる時は聞き取れる気になってるけど日本語字幕ないと合ってないのがこの発音で合ってるかわからんくなる >>4
高校レベルの英単語(データベース4000と速読単語の緑)の中だったら多分まだ書くことができるものも割りと多いと思うけど、ドラマとかの動画内で初めて知った単語については、書く練習などは一切していないから読むことはできるんだけど書くことは多分できないと思う 数学の問題全然解けず答え見て分かった気になってそう(笑) >>6
その段階だとまだまだ英語を喋れるようになるには遠いかもしれないね
日本語でも体育館のことをタイクカンと言ったり、十個のことをジュッコと言ったり辞書に書いてある読み方とは異なる読み方するケースが複数あるけど、
英語の場合は日本語とは比較にならないくらい大量にそういうケースがあるから、文字を頼りに英語を聞いているつもりになっている限りは、なかなか自由に英語を聞き取るようにはならないと思うね ワイIQ178はカナダ旅行行ったら無勉から3日で完全マスターしたで😎 >>7
初めはセリフを丸暗記した方が効率は良いと思うんだけど、2シーズンぐらい完璧に覚える頃には、ちゃんと英語の意味を実感しながら喋れるようになってると思うから、丸暗記する必要がマジでない
なぜなら文の一部を聞き取ったり発音練習をしてる際に、文の全てを理解しようとしなくても一部の意味をリアルタイムで実感できるようになってるから、暗記しなくて適当に読んでるだけでめちゃくちゃ勉強になるんだよ
何言ってるか分かるかな? >>9
なぜその的外れな指摘をしようとしたのか理解に苦しむけど、彼にとっては何か意味のある行為だったのだろうか? 職場の老害が「俺は海外歴長いから英語ペラペラなんだよ」とか言って外国人来ると絡みまくるんだけど、そいつ居なくったら
「何言ってるか分かんない。日本語で良いのに」って言われてて草生えた ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています