中国人「Hot Dogの訳語かあ……せや!」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Hotは分かるけどそもそもDogはどこから来たんや >>3
この食べ物が「ホットドッグ」と呼ばれる以前、ダックスフントに形が似ていることから、野球場では「レッド・ホット・ダックスフンド・ソーセージ」という名で売られていた。
ニューヨークジャーナル誌のスポーツ漫画家であったT・A・ドーガンが、これを見てひらめき、ソーセージの代わりにダックスフントそのものがマスタードを塗られ、パンに挟まっている漫画を描いた。
その漫画のタイトルを「ホットドッグはいかが!」としたことから、この食べ物も「ホットドッグ」と呼ばれるようになった。からやで >>7
はえー
たしかにダックスフンドと言われればなんとなく納得できるようなできないような ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています