「僕の大好きなクラリネット、パパから貰ったクラリネット」←富豪アピールか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
僕はクラリネット買ってもらえるような上級国民ですってアピールまじウザい死ねや
「壊れて出ない音がある」とか「僕は貧民の気持ちもわかります」みたいな主張始めるのも腹立つ 「オーパッキャマラド(Au pas, camarade)」はもともとフランス語で「一歩一歩だ友よ(意訳)」という意味なのだそう
つまりあれは、クラリネットが吹けない息子に対し「一歩一歩進んでいこう」とはげましている父親のセリフで、実際はクラリネットは壊れていないのだ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています