日本語とかいうやばい言語www
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ひらがな、カタカナ、漢字
英語のリソースの3倍以上らしい ひらがなとカタカナってすごいよな
「あめりか」と「アメリカ」じゃ全然違う 日本語って話すようにはなれても
書くのがガチで難しいらしい
ひらがなカタカナ漢字が覚えられないと聞いた 外国人が作った日本語の詐欺サイトとか
お前らならすぐ見破れるだろ?
それがある意味日本語の強さだ 漢字二文字で伝わる内容が英語だと50文字超えたりするからなぁ 歴史を語り継ぐには最適な言語だと思うが研究なんかに使うには著しく非効率的だとは思う まぁ色んな言語見ても絶対的に一番覚える量あるだろうな
それが優れてるかはまた別だが 漫画が流行る理由とかって
日本語の表現力なんやろな でも1番近いのがインドネシア語、韓国語、中国語だからね
そう考えると特別感は全く無い
どれらも単純でカッコよくない言語だよ アニメとか漫画の英語訳見ると日本語母語でよかったーってなるなんも伝わってないやん 加えてネットスラングも豊富と来たもんだ
女に対しての「こん!w」
なんかも外人にとっては理解がし辛いだろう そういえば日本語って英語も混合してるのか
アメックスとかジェット機とか
やばいな まだ「グック」が日本人蔑称だと思ってるバカがいるんだ
驚きだわ >>23
英語は全てオリジナルだと思ってる馬鹿グックw 脱漢したいが為に作られたハングルとかいう世界一劣った言語 >>3
ぶっちゃけ外国人にはかなり難しやろな
日本人でも読む事出来ても書け言われたら書けへん漢字結構ありそうやしな 美味しい、美味しそう←わかる
楽しい、楽しそう←わかる
可愛い、可哀想←?!????!?
なんで可愛いだけ逆になるの?
日本語ヤバイ 表記は多いけど言語学的な特徴からしたら実は日本語って普遍的なんだよな。英語の方が母音の数とかは特殊 国民が英語話せるようになると海外に優秀なやつが流れるからねw 英語は教えないで国内で飼うことによって納税される仕組み >>2
女手と言って平仮名に「かわいい」「女っぽい」「柔らかい」みたいな印象を受けるのは万国共通らしい 英語ネイティブええよな
プログラム言語とか単語の意味そのままわかるのめっちゃ有利やろ キーボード打つとき変換するときの面倒くささたまらん
英語はええよな半角全角ないし変換して適する感じ探さないで良いから その代わり発音はびっくりするぐらい単純やからどっこいやで
後アルファベットはプログラミングの相性良すぎでズルい >>47
アフリカから離れるにつれ音素が省略や簡略化されたからな
アフリカに近い言語ほど発音が複雑になる
世界一音素が多いアフリカの民族は、世界中の発音を耳コピで完璧に発音できる >>49
話し言葉は語順が柔軟で省略できて音素が少なく日本語が有利や
逆に会話ペラペラでも練習せなろくに文章書けん >>49
日本語の発音は音素少ないから簡単やで
逆に文字は難しい
カタコトで喋れる外人は多いけど、読み書きできる外人が少ないのはそういう理由や
読み書きできる外人はエリートだと思ってええ >>51
>>52
はえー読み書きと会話で覚えやすさ違うんやね
確かにUber Eatsでグエンとチャットしたけどほとんど話通じてなかったわ まともな文章を書くのが難し過ぎて日本人を辞めたくなることがある >>54
ベトナムは中国語ベースやが表記はアルファベットだから漢字慣れしてなさそうや よくよく考えたらペルシャ語とアラビア語とヘブライ語の三つの組み合わせが
一つの文章の中に入ってるみたいなもんやからまあまあ狂ってる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています