「を」の発音って「ウォ」だよな?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ご飯を食べる
↑この「を」は「オ」と読むのが正しい読み方やで 合ってるぞ
ラジオのアナウンサーがそう言ってた
まぁそこまで誇張した言い方はしないが 普通にそう習ったから幼稚園で指摘したら「お」派が発狂してたからそれから他人に指摘することの無意味さを学んだ アナウンサーのは鼻濁音とかそういう特殊な話し方のことちゃうの 今文科省に電話して聞いてみたわ
標準語だと昭和に「オ」で発音することに決めたって 昔はちゃんと発音してたらしいな
ワ ウィ ウゥ ウェ ウォ
今はもう正しくすべて発声できる人おらんけど ガキの頃は「お」やったが親から「うぉ」に矯正された気がするわ >>28
ワイらが間違ってたんやな…
「きゅうり」は江戸時代までは[キウリ]と発音していたとされています。[kiuri]の下線部のように母音が2つ連続している場合に、1つの音にまとまることがあります。こうした現象を「母音融合」と言います。[キウリ]の[iu]が「母音融合」によって、[ju:](ユー)になり、標準的には[キューリ]と発音されるようになりました。 いや、を の発音は お だぞ
文字表記が違うだけで >>30
キュウリはもともとは熟れると黄色くなることから、黄瓜と呼ばれていたらしいな つまり昭和61年以前の地方民は「うぉ」と発音する人もいるってことか 厳密な日本語では「お」と「を」や半濁音の「が」と濁音の「が」は発音が違うけど、職として取り扱わないんだったらどっちでもええやろ
どうせ伝わらないし 小学生のときおばあちゃんだった先生はそう発音しろって言ってた
昭和63年ころかな 表音文字を音通りに読まないっておもろいよな
英語にもあるけど 文字が違うから読みも違うと思い込むのはありがちらしい 文字が同じだからって読みも同じだと思うのもありがちだよね ハングルはウォなんだよな
ちなむとハングルにはアールの「お」もある ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています