なんJ民、「なす」を英語で言えない
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
オーバージーンとかそんな語だった気がする
アメリカならエッグプラントで通じるけど
ヨーロッパでは通じなかった ありがとナス!
Thank you nasu!
謝謝茄子! なんJ民、「かぼちゃ」を英語で言えない
ハロウィンで使うような皮がオレンジ色の【pumpkin】ではなくて、皮が緑色の日本のかぼちゃの方 >>36
茄子(ナス)はアメリカ英語ではeggplant、イギリス英語ではaubergine(オーバージーン)、インドや南アフリカではbrinjal(ブリンジャル)や eggplant←クソダサい
aubergine←かっこいい >>29
burdock(バードック)か?
ググらないとわからんわ >>38
むしろpumpkinはsquashの中の一種なんやな
勉強になるわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています