邦楽「英語の歌詞ド~ン!」←これ外人笑わんの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
いとしのエリーは英語部分さえなければ海外に威張って紹介できる名曲なのにってピーター・バラカンが言ってた アメリカの曲でも英語の中にスペイン語とか混ぜるの沢山あるしパーティーソングなんかは大体それ アメリカ人が急に片言の日本語混ぜてくるような感じだよな 意味わからんしダサい気がするわ 体が痛くなるまで!!
体が痛くなるまで~~!!♪😫 queenの手を取り合ってや
ベン・フォールズの金を返せはダサくないよね
要はちゃんとネイティブに監修させるかだと思う party poison日本語の部分なければめっちゃかっこいいのに残念や😭 日本語勉強中の外人がリスナーのすすめる日本語曲をなんでもノリノリで聞いてたのに、サビが英語でかっこつけるタイプの曲は「日本人は英語挟むの好きだよね」って真顔で言ってスキップしてた ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています