上司「ここ重複(じゅうふく)してるぞ」ワイ「あっ…はい(チョウフク…)」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
その後のワイ(チョウフクチョウフクチョウフクチョウフク……)ウズウズ >>2
知ってるよ
だからウズウズするんだろ! ワイも小学生の時さすがの事りゅうせきとか言ってたわw そういうとき確認として復唱する時に正しい方で言ってるわ
今は正しかろうが気になってしまう あと今朝のワイドなショーで「予行演習」を皆んな「予行練習」って言ってたのがめちゃくちゃ気持ち悪かったわ >>15
すみません ってこと?
これは気にならん その上司「月極」のこと「げっきょく」とか読んでそう 「オラウータンがバトミントンやってるゾ」って言ったら超ウズウズしてそう >>19
ぽまいらジジュウ(何故か変換できない)汁www >>23
これ「だいたい」って読むと周り皆んな「?」ってなるのホンマクソ 周りが施行をせこうって言うんやがわかってて言ってるのかわからん >>18
すみませんが正しい。
すみま→発音しにくい
ってだけやけど、同じ系統なら
じょっせき
せんたっき
けーたい
いきます
も本来言葉ならダメなんよ >>32
話してるなら
今からそっちにゆくね!○
今からそっちにいくね!×
なんや 書きならどっちも行くだから関係ないが。
目上には伺いますだから使うことはないし友達にはゆくって話す人はまあ少ない
会社に学びの日ってのがあってそれで知ったわ >>27
俺も相手に合わせてわざとだいがえって言う事あるよ
漢字が読めないと思われても別に構わないし 読み方の問題やないけど
「テレビCMは敷居が高い〜?」とか「医療脱毛は敷居が高い」とか嫌いや >>5
上司に対してじゃなくてじゅうふくを認める日本に対してウズウズしてんのか >>27
ドコモショップで働いてたけど上司も先輩も研修係もだいがえって呼んでたわ >>27
同音意義語は意味が間違って伝わりやすいからわざとクソバカ発音するんやぞ >>41
ダイタイと読めるやつにはダイガエで伝わるけど
ダイガエと読んでるやつにはダイタイだと伝わらんからな
バカも来るドコモショップはダイガエっていうんや >>44
通じにくいのを押し通すのはトラブルにしかならんわな >>42
これ最初にピンハネの意味で広めた馬鹿誰なんやろな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています