英語「VIRUS」発音「ヴァイラス」日本人「ウイルス、ヴィールス、ビールス・・・」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
何語を参照にしてカタカナ化してるか決着ついてないとか聞いたが そもそも明治時代の疫学者がVIRUSをWIRUSと間違えて発音していたことに起因する >>6
英語とドイツ語でWの音が違うせいで
今でも固有名詞が揺れてて困るわ イギリス発音やとトマトはトマトやしウイルスもウイルスなんやろ? アメリカ英語を標準扱いとかイギリス人に殴られるやろ >>16
ヴァイレスやで
アメリカでもヴァイレスや 便宜上日本語読みで表記してるだけやしな
VIRUSはVIRUSや ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています