「づつ」とかいう気持ち悪い言葉
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ぢとかづとかは
昔は使ってたけど現代ではほぼ使わずじとずに統一する決まりになったんやろ
じしん(地震)なんて漢字通り読むならぢしんやし 使いづらい使いずらい
使うのがスライってなんやねん でも宛(ずつ)は昔からずっと「ずつ」だったんだよなあ 少しずつをづつにする奴ってまともに小学校すら出てないんやないかと思てまうわ
でも意外と社会人にもおるのよな いちいち気にしてケチつけてくるやつのが気持ち悪ぃぜ! 地震もぢしんの方が筋が通ってるしな
現代仮名遣いはガイジ >>25
現代仮名遣いに統一される前に教育受けた高齢者はわりと使うらしいぞ
まあ今の情報媒体見てアップグレードせーやとは思うけど いうをゆうっていうやつもたまにおるよな アホ女に多い 日本語に正しい間違いなんていう概念はない
意味が伝わるか、真意が伝わるか、多数派か否かが重要だと思うよ 最近TikTok見てて思うけどわとはの違いとかいうをゆーって書いたりするやつ多い気がする
今の子ってそうゆうの気にならないんかな ずつのほうが気持ち悪いわ
四つがなの統合とか意味不明やし >>30
yい uう = yu
間違ってないんだよなあ 歴史的には「ず」と「づ」は違う発音なので当然ながら書き分けされていた
だんだんと時代が降るにつれて「ず」と「づ」は同じ発音になる
しかし書き言葉では依然として「ず」と「づ」は書き分けられていた
これを「ず」に統一しようとしたのが現代仮名遣い
しかし無理やり統一しようとしたので無理がありすぎて例外が多くなり日本語はわけがわからんことになってる >>37
本来の「ず」と「づ」の発音の違い気になるわ
舌とか巻いたりしてたんかな? 四つ仮名区別のある方言もあるのに二つ仮名ぢゃなければ間違いとするのはおかしいよね🥺
四つ仮名も容認された上で二つ仮名を標準とするのならまだわかるけど >>45
だぢづでどの中でぢとづは舌の上顎に接する位置違うやろ
だに合わせるならぢとづはディとかドゥみたいな音になるはずやで
昔はこの法則に合わせて喋ってたんやけどだんだんじとずと同じ音になっていった >>37
日本人の発音レパートリー少ないのが悪いな >>45
「つ」と「す」が全然違う様に「づ」と「ず」も全然違う音や
前者は破裂音で後者は摩擦音 >>50
ち、つは確かに異色感あるわ
つか子供の頃たちつてとに違和感持ってたのを思い出したわ
たてぃとぅてとでええやん的なね 日本語も「じ」と「ぢ」の区別が有れば英語の/ʒ/と/d͡ʒ/の区別もできたんやろな >>52
奥が深い
違いを意識して試しに発音してみたけどワイの技量じゃづもずも全然変わらんかったわ… >>56
めずらしくボンクラ政府が音声統合しようとした同時期に外来語津波でグズグズとか
クソみたいな狭小国土で電源一つ統一出来ないジャppさんらしくて泣けてくる >>57
僕らも知らない間に使い分けてるんだけど日本語だと全部同じ音扱いだから
外国語習う時にわざわざ耳を鍛えないと聞き取れる様にならないんだよ 鼻血ってかくとき大体はなじ(何故か変換できない)になる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています