海外の外国人「このアニメおもしれー!ジャップも見ろよ!w」ワイ「はぁ…漫画はもっと面白いよw」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
海外の外国人「え…そうなの?」
ワイ「いえーーす!ファクユー!」 漫画を読まずにアニメを語る愚かしさを自覚してほしいよ海外の外国人には 漫画はもちろん日本語で読めよ
クソ翻訳では意味がない 海外の外国人「進撃の巨人おもしれええええ」
ワイ「あぁ…漫画も面白かったね」
海外の外国人「へい!ジャップ!おまえはマンガリーダーかい?w」
ワイ「何をいっているんだ、マンガリーダー=デフォルトだよ」
海外の外国人「のおおおおおおおお!」 たしかにガイジンって漫画リーダーって言葉好きだよな
日本では普通やからそんな言葉ないわ 原作が漫画だったら読むけどラノベだったらスルーだわ アニメと漫画の表現技法が異なるのだから同じ土俵に乗せるべきではない 漫画リーダーってなんや
めっちゃ読み込んでるやつってことか? 漫画だと読みづらいとかあんのかね
右から左にコマが進んでいくやん?
文字も元々縦文字のやつを無理やり横文字にしてるし >>13
漫画がなければアニメにならない
漫画が人気、売れなければアニメにならない
漫画のほうが上である >>14
外人は漫画読者を漫画リーダーって馬鹿にしてるんや 漫画なんて子どもの読むものだよ
っていう考えは海外の方が強い ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています