日本人「※画像はイメージです」欧米人「は?何言ってんだこいつ……」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
井上慎也@IT学習コミュニティTechCommit
@ino_dev
「※画像はイメージです」っていう表記、英語圏の人にはめっちゃ面白いらしい。
537件のリツイート
49件の引用ツイート
2,351件のいいね サハラ砂漠もサハラが砂漠の意味やから重複してるって聞いたわ じゃあ、日本語でいう「イメージ」に該当する英語は何なんだよ >>13
The image is for reference only.らしい 英語に訳したらthis image is imagination ひとしきり笑った後に笑いすぎたことに気づいて笑うらしいな 日本語のイメージは想像とか空想って意味も福豆ルだろ >>26
これ健常者がぬけきってないわ
進次郎なら自分のターンが終わるということは自分のターンが終わるというですっていうやろ 普通に日本で言うところのイメージと同じようなニュアンスもあるけどな >>32
お前まわりにつまらんやつって思われてるで
実際つまらんし ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています