「我が社のTwitterアカウントをぜひチェックしてください」って英語でなんて言うんや?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Please check our official Twitter account! check it out Twitter of heisha! u guys watch our twitter, huh? thank u >>10
お前は悪くない
正しい英語を教えない義務教育が悪いんや How should i say "Visit our official twitter account for further information" in English? >>21
EnglishはE大文字やぞ
そんなんもわからんのか Check our Twitter account マイカンパニーツイッターアカウントチェックフリーズ! アメリカ語では大文字使うことは恥ずかしいことなんだよ! >>16
なんj民→people from South Korea Please check my company's account on Twitter! >>22
thx for showing us a good sample of being taught english language in a wrong way , dun feel sry about urself its not ur fault at all confirmってこういうときによく使われてるよな My office is Twitter is let's check it out please. >>42
まずトンチンカンなこと言ってる自分をどうにかしたほうがええよ
よく使われてるよなWWWWWWWWWWWWWWWW >>44
えぇ...英語マウントキチガイって間違いを指摘されるとすぐにムクムクし始めるよな My company twitter is worth a look.
やでちな派遣 >>45
間違いを指摘されてるのはお前やろ
英語だけでなく日本語も小卒レベルなん? >>48
そんなわけないやろアホか
水掛け論してても意味ないけどとりあえず板書通りの英語しか話せへんのやろなぁって for more on twitterみたいなシンプルな感じじゃあかんのか? >>49
???????
クスリ決めてんの???? >>51
>>15であってるで
deeplを信じろ義務教育より何倍も役に立つぞ >>52
クスリwwwwしてるわけないやろ偏見押し付けてくんなバーカwwww
アメリカコンプヤバそうw >>54
まあお前も義務教育の被害者やねんな
お前のせいやないのに罵倒して悪かったな >>56
意識高い系YouTube見てそうやな
人に因縁ふっかけてマウントとるエアプ野郎が教育語るなよw >>58
うんうんそれでええんや
全部教育のせいやからな
ツイッター見てくださいにconfirm使ってもええんやで >>61
confirm your notice on twitterとかでいけるで >>62
せやな!ジャパニーズイングリッシュ最強~! >>64
でこんなイキリ散らかした意味不明な英語晒してるお前はどうやって訳すんや?対岸から石投げてるだけやんけ
>thx for showing us a good sample of being taught english language in a wrong way , dun feel sry about urself its not ur fault at all >>66
なんや結局煽ることしかできん煽りカスか
実例あげられへんのにイチャモンつけてくんなバーカ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています