日本の歌手「感情のないアイムソーリー」日本人「名曲!」外国人「なんだその発音はw」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
どんな名曲でも
英語の歌詞の部分で必ず吹き出すらしいな >>21
難しい日本語使ったらコンプあるから使うんだろとか言ってそう
ただ面白そうとか語感がいいからとか韻が踏めるとか流れを変えるとかいろんな思惑をあって入れるんだよなぁ >>22
それな
実際外人が笑うのも事実だし馬鹿にされてることにも気づかないジャップさんw もちろん英語の響きの方が良いならそっちを使う
なぜかコンプ持ちは気になるらしいけどw >>23
面白くもないし教養のなさをアピールしてるだけだろw
外人が馬鹿にするのも笑うのも事実だし
まあお前みたいな底辺は海外には縁がないかw Please don't say "You areまでは好きなのに急にレージーとか言い出すの萎える これ聴いて日本語の発音がどうとか別に思わんしそんなもんやないんかhttps://youtu.be/iAg3BfXeKZY それではスティーヴィー・ワンダーによる世界で一番感情のこもったSorryをお聴きください
https://youtu.be/Tv7LkmnjxWA >>26
平日昼下がりにこんなとこ書き込んどいて底辺煽りすんなよ恥ずかしい >>5
どちらかというと適当にアレンジして隠し味的に使われてる英語が馬鹿にされてる >>26
こいつのコンプレックスやばすぎて草
外出んなよ気持ち悪いから ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています