「午前」と「午後」が紛らわしいのってやばいよな
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
SNSとかだと記事が投稿された時間を「○分前」とか「○ヶ月前」みたいな方式で表示するけど
これで「○時間前」と「○週間前」がパッと見区別しづらいの最悪やと思う
英語ならhourとweekで間違える要素ないんやろけどそのまま輸入すんなや 1番最悪なのは「開」と「閉」やろ
「PUSH」と「PULL」も最悪 「前」はほんま解らん
体の「前」はイメージのままやのに「前の駅」が通り過ぎた(背中側の)駅とか「以前」が過去とか度し難いわ 西暦で統一してほしい
元号言われても何年前のことか分からん 暫時的
漸次的
これ誰もおかしいと思わなかったのかよ ひとつ
ふたつ
いち
に
こいつらもボソボソ喋ってる奴が紛らわしい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています