ライ麦畑でつかまえて読んだんだが
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>1
同じ感想やわw
この小説好きなやつロリコンやろ絶対 いまとなっては大人が読むものだと思うけどな
同時代性のない同年代が読んでも共感出来ないやろ 新のほうの訳でしか読んでないけど感想見ると新旧の翻訳者でだいぶ印象変わってそうって思うで あれは14歳くらいの時に読むからええねん
あの年代の感性だから影響を受けるんだよおっさんになってから読んじゃだめ
そういうのもっと早く教えてほしいよな >>10
もう少したってから読むとええで
まだ若者に近すぎる 豊かな社会での若者の無力感と破滅願望はアメリカ文学の永遠のテーマやから
グレートギャツビーに始まりライ麦畑も路上もファイトクラブもみんな系譜としては同じ 庄司薫の赤ずきんちゃんに気をつけて、はライ麦のパクリとも言われてるがこっちも面白い 分別のついてない子供がライ麦畑読んでも悪い影響ばかり受けると思うけどなぁ 1週間くらい前にライ麦のスレたって伸びてたから触発されて読んだんか?
もうええよ二番煎じは >>20
そうなん?
最近jあんま見とらんかったからしらんかったわ 昔読んだけど忘れたわ
少年が家出したけどいろいろあってやっぱ帰る話やっけ 若い頃読んだほうがいいとは聞くが、時期によってそんな変わるもんかね
ワイの場合結局おんなじ感想になりそうやわ >>27
そんな感じや
道草食いながらウジウジ文句言いながら実家帰る話や 捕まえて(願望)と捕まえ手のダブルミーニングのタイトルすこ >>28
変わるだろ
人間失格を大人になって読み返したらふーんって感じだったし >>28
当時若者に流行ったってだけやからなぁ
同じ感想にはならんと思うけど若いころに読んで楽しめるとは思えない >>32
サンガツ。大体記憶通りでちょっと安心したわ
また暇やったら読み返すか ワイは高校生の時読んだけどなんか読みにくいなぁくらいにしか思わんかったわ >>38
村上春樹訳の方はカタカナでキャッチャー・イン・ザ・ライだな
読んだことないけど >>40
それが普通だと思う
今の物語が溢れてる時代にあのくらいの刺激が若者に強く刺さるとは思えない あと、僕は目を閉じ口を噤んだ人間になろうと考えたんだって攻殻のオリジナル訳なん?
いつ出てくるかって期待して読んでたのに出てこなくて肩透かしやったわ 懐かしいな
アメリカはコミュ障でも日本基準じゃ明るすぎて笑ったわ 色々ムシャクシャしてちょい投げやりになるけど、まぁやっぱ頑張りますかぁって感じはむしろオッサンになってから共感出来た >>38
ライ麦畑でつかまえて、子供のままでいてほしい 野崎訳のタイトル好きだけどサリンジャーああいう改変嫌いだから難しいな >>45
青春時代を俯瞰で見れるくらいの年齢になってからの方がいいわな
それこそ子育てしてる親とかが読めばいい >>47
現代日本ならこういう奴はネットで炎上事件を見つけては乗っかるだけしかやらなそうだからな
ネット時代になってさらに読まれなくなった作品だと思うわ >>36
あーワイが言いたかったのこっちの意見のが近いかもしれん
結局おもろくは感じれなさそうなんや >>50
どっちの年代も楽しめる可能性があるってだけじゃねーの
中間の世代が読んでも確かに微妙なのかもしれない ホールデンには妹の存在が大きかった
って感じの終盤だったような 村上春樹が訳やった版読んだけどわけわからんかった印象 >>54
若者が特別な物語だと思うとすればそこに共感が必要なんだけど
時代性が違いすぎて昔の作品ってそもそも共感するのが難しいのよ
刺激的な内容とか社会に対する反発とかもう腐るほど世の中にあふれてるしな >>52
どんなオチやったっけ?
読んだの昔やからハッキリ覚えてないけど妹との触れ合いの中で割と前向きな気持ちで終わった気がするけど >>43
それ村上春樹訳
野崎訳は「僕は唖(おし)でつんぼの人間のふりをしようと考えたんだ。」 >>56
すまんやで
うすうす自分でも自覚してるから許してや >>51
面と向かって否定されてうわあああああってなることないもんな >>59
たしか出だしがすでに結末だっただろこれ
精神病院かなんかにいる >>60
いや、ワイ買ったの村上訳やねん
版によってちゃうんやろか 関係ないけど今蠅の王読んでる
なんというか微妙なんで5日くらいかけて230Pまで進んだ >>58
普遍的な思春期の反発心は描かれてると思うけどな
お前が言うには、昔のジュブナイル小説とかは全部読む意味がないということだな >>62
面と向かって否定されてもその場で何もできずにあとでネットで粘着するという糞みたいな手段を選ぶ奴多そうね >>61
5ちゃんとかではてきとーでもいいだろうけど
てきとーにやってると、どこでもそのクセがでるから自覚があるなら修正していった方がいいだろうね >>64
出だしが回想から入るのは覚えてるけど精神病院いたんやっけ
ヤバ全然覚えとらんかったわ >>59
理想を求めて旅に出るんだ→やっぱや〜めた
のクソ落ち >>70
ホールデンみたく溜め込まなくていいのかも >>39
ライ麦畑で崖から落ちそうになってる子供をつかまえてあげたいって意味でのタイトルやから捕手・捕まえ役での意味のキャッチャーや
そこに願望の意味を加えて捕まえて(手)なんや >>76
今だと個人対象の中傷は普通に開示されていく流れだから駄目だろう >>68
共感を根幹にしてる物語には歴史的価値や教養としての価値はあれど
現代の若者を引き付ける力は別に無いと思うで
読む意味が無いわけではないけど面白くないと思うほうが普通
ライ麦畑を読むような年齢になるころにはいろんなエンタメに触れてるわけで
それと比べたら共感においても刺激においても弱い
テレビも映画も本も読まないやつの最初の10冊にライ麦があれば熱狂するかもしれんが 若死する本書いてめっちゃ長生きしたのってサリンジャーだっけフィッツジェラルドだっけ >>79
お前は小説を映画やアニメ、ゲームと比べてるの?
それらに比べて小説の刺激が少ないのは当たり前だろ
そもそも、こんな時代に10代で本を読むやつな時点で特殊だから
読者と読者ではない他の子供たちを比べてもあまり意味がない サリンジャー死んで
「よっしゃ!これで新作読めるで!」
つってた畜生おったけどその後結局音沙汰ないな 野崎のハイセンスな改変タイトルがなきゃ日本であんなに売れたとは思えない小説 >>78
悪口言えば叩かれはするけど逆に共感もされるから1人でウダウダ悩むことも減ったと思う >>82
特殊な若者は想定してねーわ
そりゃ世の中にはそういうやつもいるだろうけど
ほとんどの人間にとっては面白いと思えないってだけ ライ麦畑
ホールデン「世の中クソ!大人はインチキ!周りもインチキ!」
イモウット「なんでもクソって言うやん。何ならええんや。何になりたいんや」
ホールデン「ライ麦畑で転びそうになってるガキをさりげなく助けるような人になりたいわ。信じられるのはガキだけや…ワイは旅に出るで」
イモウット「じゃあワイも行くわ」
ワイ「やっぱやめるわ」
フラニーとゾーイ
フラニー「承認欲求ってクソやわ。でも女優目指してるワイも人のこと言えんわ。エゴまみれの人間は死んだ方がええからもう死ぬわ」
ゾーイ「はぁ〜〜…あのなぁ…エゴにはいいエゴと悪いエゴがあるんやで…自分を高めるために努力を重ねるエゴはいいエゴや。他人を下げて自分を上げるエゴは最低や。そこらへんの違いもわかってないとかアホちゃう?なんもやらない言い訳にしか聞こえんわこのアホ妹」
フラニー「🤬🤬🤬🤬🤬🤬」
こんな話やで >>87
へーふだん読書しない若者にサリンジャーの本を読ませるんだ?
面白い以前に、どれだけの割合が読み終えられるかね
お前は今まで本を読んだことがあるとは思えないことばかり書き連ねるね お前たちみたいな低脳だと自分が低脳ってことがわからないんだよな
それが僕には腹立たしいんだよ、本当だよ?
つまり僕はお前たちが低脳だということに気づいてないことに無性に腹が立つんだ。神に誓ってもいいんだぜ? >>88
お前サリンジャー作品に出演してたんか
すごいな ワイも村上春樹訳の読んだけど主人公キモかったことしか印象ない >>94
えぇ…
マジで言ってることの意味が分からん >>97
金持ちの若者が遊びまわって虚しさを感じる話 村上春樹訳は村上春樹チックになりすぎやわ
ホールデンってもっとイキった学生感あるやつやろうし野崎版の方が訳はうまい
村上版やとオシャレすぎるわ >>99
野崎信者が叩いてるだけで読みやすいのは村上訳だと思う
というか翻訳は時代で古くなるから昔のはある程度読書できる人じゃないとキツイ >>100
お前がほとんどの人とか言うからだろ
えらそうなこと言う割に読解力が壊滅的だな
そりゃ面白い本でも、ふだん本を読まない人も含めたらほとんどの人からすれば面白くないこともあるだろ >>97
上級コンプある成金が初恋の相手を取り戻そうとするけど上手くいかず挙げ句の果てに殺されてまう話 どんな話やったっけ?
ライ麦畑の中から往年の野球選手が出てきて試合する話だっけ? >>103
村上作品あんま読まんくて、やれやれって言ってるイメージしかしらないんやけど作中でもいっぱい出てきて草やったね >>105
普段本を読まない人でも面白いと思える作品なんていくらでもあるんだが
映画原作なんて読む機会が無いだけで
その辺の奴に読む時間与えて読ませたらみんな楽しめるよ 主人公はいけ好かないがライ麦畑のキャッチャーにはなりたい なんか主人公が悪態ついてるだけやし途中で読むのやめたわ
あの時代にはあれが革新的やったんやろな >>110
捕まえへんで
読んで意外やったんやがライ麦畑どうこうの話ほんまちょろっとしか出てきいひん
もっと鬼ごっこみたいなことするシーンとかあると思ってたわ >>113
1950年代だからな
与えた影響も桁違いだし歴史的には間違いなく価値ある名作ではある >>97
ニック(主人公)「近所に金持ち引越してきたわ!イケメンやし紳士やなぁ…パーティ呼ばれたから行ってみるわ!」
トム(ジャイアンポジション)「最近一発あてた成金やろあいつwワイら昔ながらの金持ちとは”格”が違うわw」
ギャツビー「実はワイ禁酒法時代の中、密造酒売りまくって金持ちになったんや…」
ニック「はえ〜…なんでそれをワイに言うんや」
ギャツビー「お前の従姉妹でトムの嫁のデイジーが好きなんや😭あの子に会うために金持ちになったんや😭協力してクレメンス😭」
デイジー「トム、車でレースしようや!wワイはギャツビーの車乗るで〜w」
トム「デイジーがギャツビーに口説かれててうざいンゴおおお!!一丁煽ってやるか」
ドカーン
ニック「あいつら事故りおった😨」
デイジー「ワイが運転してたのにギャツビーが庇ってくれたわ😭」
ニック「それが…本当の”愛”やね」
こんな話やで ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています