声優ってなんで皆んなあんなにオーバーな演技するんや?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
CMとかで音だけ聞いてもああこれアニメCMやなって分かるもんな アニメの絵が派手に動くからそれに合わせてたらそうなったんやろ 舞台とかもオーバーな演技やしそれが合ってるんやろうな これ系の話って舞台もそうだからで終わるようになったよな 舞台は遠くの客にも聞こえるためとかやろ?全然違くないか 誰か言っとったがコーヒー飲むシーンとかにもンっとか声いれないかんらしいね、確かに全くの無音だと変な感じなるし かめはめ破をリアル演技するわけにもいかんやろししゃーない >>11
遠い客は細かい動きが見えないからしゃーないわな 逆にめちゃくちゃ絵が動いとるのにあっさり演技されても冷めるんちゃう? >>9
ドラマはオーバー演技過ぎて見たくなくなったな アニメ吹き替えと外国映画吹き替えってどっちが
吹き替えマニュアルとして先立ってたんだろ
外国映画吹き替えが先だったら外国人のマネ文化
って何か大袈裟と結びついてるような気がする わかる
映画の吹き替えとかでもあんな話し方のやついねーよきっしょってなるよな
あれを好むアニ豚の感覚が理解できんわ 口の動きと会ってないのが無理
あと絵も気持ち悪いしあいつらが好む絵柄って特有の気持ち悪さがあるよな >>18
なんか学芸会感すごいよな
表情とか台詞回しとか >>26
クライムアクション系のドラマは特にひどいと思うわ。なんか海外ドラマみたいな演技真似してるようでキツイ
時代劇のが全然いいわ 過剰演技に慣れすぎて演技が上手い下手の基準意味わからなくなってる 日本の舞台演劇の重鎮的な人がオーバー演技を指導してたんやろ、名前忘れたけど
で日本はテレビドラマも映画も舞台演劇の流れで演技指導するからみんなオーバーになったってきいたことあるわ ドラマより大げさな演技が多いCMでもアニメは浮いてるやろ?異常だよ 洋ドラの吹き替えもオーバーになっとるよな吹き替えなしで観たら全然テンション違うことよくある 演技とか以前に声質?というかアニメ特有の声がきもい >>21
吹き替えとか原語全く聞き取れんガイジ用やししゃーない けどアニメ演技してない榎木とか黒沢ともよの演技をアニメで聞いたらクッソ苛つくわ 映画にゲストで当ててる奴の棒っぷり考えたら聴かせる声はああなるんだろ >>35
アニメ見なけりゃいいじゃん
漫画でよくね? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています