英語「三単現の時は動詞にsを付けてください」ワイ「なんでや」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
フランス語とかドイツ語とかに比べたら英語って簡単やで 仮定法のときはwereやでーw←なら現在形はなんで分裂してるんだよ 現代日本でまともな英語教育受けてりゃ最初の1ヶ月で教わるやろ
マジで三単現が分からんやつがおるのか アメリカの教師「sつけて」
アメリカ人「なんでや」 >>7
仮定法だからや
現実じゃない感を出すのに過去形、もっと出さないためにwasではなくあえてwere
ネイティブはwasも使う 英語「現在進行形は予定も表します」
ワイ「なんでや…(絶望)」 >>12
こういうのを理屈じゃなくてフィーリングで感じられるやつが語学の才能あるんよな >>13
たしかに
ワイの高校の先生は「現在形は固いでしょ?現在進行形は動いてるんですよ」とかイメージしか言わなかったわ 中学英語の英文法は覚えやすい方だけど高校英語から急に色んな用法が増えて???ってなってた >>12
be going toのことなら予定って言うのが悪い
すでにその軌道に乗ってるから進行形なだけや
I'm going to buyなら買うという行動に今向かっている最中っていう意味 一人称の語尾はeで二人称のはstやったんやけど言いづらいのは消えてったんやで taughtがteachedみたいに単純化しつつあるみたいな話を聞いたことあるけどsもそうなるんかな 生きる
生で
生徒
生える
生活
先生
・・・
なんでや・・ >>16
こういう何の解決にもならんこと言う奴嫌い スパ帝@verdamil 2013年2月1日
語学のクラスはたいがい「外国語を外国語のまま理解できる勢」と「自国語に置き換えてから理解する勢」と「全くセンスがない勢」の3つに分裂する。学校の英語教育は真ん中のグループに合わせるので上下がこぼれる。
これわりと至言 >>18
横からやが、そのto buyは副詞用法のto不定詞って解釈なんか? 日本語の文法に何で?なんて疑問を挟まないように理由を求めても益がない もちろん歴史をもとにした理論的な解説はできるけど中高の範囲でそれをやってる暇はない 大三元のsとか言うほどネイティブ意識するんか?
ワイ外資で働いとるけど意識したことないわ スペイン語とかはそういった活用の変化で主語省略しても伝わるようにしてあるんだよな 覚えるの面倒やからsays, saidの代わりにdoes say, did sayって言ってもいい風潮できんかな >>31
この程度の奴がsoccerのスペル書けるのおかしいやろ >>29
よく聞き取れずに仕事できてるな
優秀だわ 第2外国語とるとやっぱ英語ってわかり易いしそら普及するわって思うやん アメリカ人「ヘイ ジャップ!何で「は」には二つの発音があるんだい?」
↑
これに答えられんのと同じや 厚切りジェイソンもホワイザジャパニーズピーポーってよく言っとるしお互い様や >>38
普通に英語もアルファベットの組み合わせで読み方変わるからそんな発想は現れないぞ 男性名詞
女性名詞
中性名詞
こいつらは本当に意味がわからない 文法を機械的に覚えるからワイは英語めちゃめちゃ苦手やった
大学入って「ネイティブの考え方を」学びましょう的な講義取ってみたら「こう考えるからこう喋る、だから結果として文法がこうなる」みたいな説明してもらって英語がちょっとわかったような気がしたわ
ああいう教授とか先生増えればええのに ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています