もう取り返しのつかないほど誤用で広まってしまった言葉
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ヒロインも元は女主人公って意味なのに女キャラ全般指す言葉になっちゃったよな USBメモリをUSBって呼ぶのはもうどうでも良くなってしまった >>183
立項されてるから正しいってのが論理破綻してるよ 知ってる事で偉そうにするってほんとに人間的に未熟な事だわな
ワイは無知である事を知ってるんやで >>169
過ぎたことはどうしようもないとかいう意味で使う人が多い >>189
ワイはあるで
世話になった人達に恩を仇で返してるから 防共対策とかやと共産主義者に対する策なのか、反共主義者に対する策なのか分からんようになってもた
軽々に誤用を認めるからや ちょっとスレの趣旨とは違うかも知れんが言葉の元ネタ知るために本を読むJ民おる?ロボットドラキュラフランケンシュタインユートピアあたりとか歌藝の天地(お客様は神様)とか学問のすゝめ(天は人の上に)ワイ読んだことあるで
なんかこんな感じの本でおすすめあるか?
今のところ本やなくアニメやけど黒歴史の元ネタ知るためにガンダムみようと考えてるわ >>160
正しい使い方としては違和感があるとか違和感を覚えるなんやけどな
それこそ違和感無いんやろか…ってモヤる >>170
クリックしてもリンク切れのページしか表示されないけど?
辞書の立項はそもそも的を得るしか存在してなかったのにドヤ顔で恥ずかしいヤツやな 「すべからく」なんか「する べく 有らく」、
分かりやすく言い換えれば「するべくして」なんやから
ことごとくを使うべき文脈で使うのはわけがわからん >>182
そんなこというたかて、世の中のマジョリティ壁ドンは女の子にキュンとさせる仕草の事やぞ
君が親にご飯もらいたい時にする壁ドンとは違うんや
類似使用に台パンというのがある
サワヤンチューブではやり過ぎると階下の人がバスケしてるってクレーム入れにくる行為 >>162
若者の間で?
それが本来の意味だよ?w >>169
「過ぎてしまったことはもうどうにもならない」と勘違いするアホもいるらしい >>200
黒歴史関係なくターンエーは見といて損無い >>201
まだ出てなかったか
使われるとモヤモヤするわ >>175
誤用の半分くらいはそれよな
簡単に伝えられるのにカッコつけて紛らわしくなる >>158
それは動機がないからやる気がない、動機があるからやる気があるってだけの意味で、本人の意思で上げ下げしたりできるものではないってのは英語では変わらないんじゃないかな
日本では本人の努力次第で後からどうにかなるものとして使われてるってことでしょ
モチベーション下がってるね、上げていこうよ!みたいに >>188
省略だとCMで通信料をギガって言ってる方が気になるわ >>210
いやだから、胸キュンムーブの方はひとつの正解やといっとるやろが
ニートが母親に云々って聞いたことないんやがって話だぞ
もしかしたら本当の原典はそこなのかもしれんが 取り返しがつかないほどではないが「せざるおえない」って書かれてるの増えたなあ
気持ち悪い >>207
知ってるか?
wikiって一般人がその時の雑多な情報書き散らしてるケースもあるんやぞ
だから、Wikipedia持ってくるやつは情弱 >>189
二度と家の敷居を跨ぐな!とか言われる場面無さそうやもんな でも少し前は違和感感じる警察あったよな
だからみんな違和感を覚える、やった >>183
「辞書に載らなかった表現は正しくない」のような淘汰的観点の結果論は申しわけないがNG
辞書の編纂者も人間やいくらでも間違うわ 最近知ってへぇ〜ってなったのは姑息やわ
漫画とかでの使われ方全部間違っとるやんと 厨二病も変な形で広まったやね
元々はもっとカッコ悪い意味やったが YouTuberの話し方とか字幕見るとマジでエンタメ全振りしてる奴ばっかやなと思う
最低限の教育は必須や 省略問題は昔からある
携帯電話を携帯っつーのに違和感あったけど
scond(秒)の語源知ってからはもはやどうでも良くなった >>211
本来は、例えばワイが彼女とアンアンよろしくやってるとするやん
あまりにも喘ぎ声がひどいから隣人から壁ドンで静かにしてくれという意思表示やった
それが、君らゴミクズバージョンと、若者バージョンで違うんよ >>243
姑く(しばらく)+息む(やすむ) で「その場しのぎ」やからな >>206
俺はちゃんとリンク先にとぶが?
リンクもちゃんと踏めないとか恥ずかしい奴だな
誤用ではないと正式な結論が出ているのにお前がいくら駄々をこねたってお前の意見なんて誰も聞いてないぞ
お前はハッキリ「誤用」って言ったが世間では「誤用でない」という認識だからな >>224
ケータイのCMだと元々蔑称だったガラケーって言葉を知ってるのも変な感じやわ でも誤用にツッコむってネット特有のもんだもんな
面と向かって誤用指摘する人なんていないから >>250
その行為に呼び方なんて元々定まってなかったでしょ 誤用警察ってなんで江戸時代の言葉で喋ってないの?
言葉は時代とともに変化していくのが当たり前なんだから意味が通じれば細けえ事はいいんだよ
いちいち指摘してくるやつは国語の先生かよオメーはよ >>242
その時代には一般的に使用されていなかった証左やろ
ガイジか? 役不足とか名誉挽回とか汚名返上とかなんかどれがどう正しいのかわからなくなってる 当を得る 的を射る 正鵠を得る 正鵠を射る
全部似たような意味やしごっちゃになってもしゃーないわ 言葉なんて変わってくもんやからそんなに深く気にせんでええやろ >>187
今使われてる意味でのヒロインの男版を表す言葉ないんかな
けっこう不便や
「ヒーローになるんじゃないか」とか「それもヒロインで良いんじゃないか」とか言われるけどそれやと伝わらんし >>220
まぁ原義的にはそうあるべきかもやけどね
別に向こうでも今はやる気、意欲単体の意味で普通に使われとるって話
少なくともやる気と訳して何の間違いでもないし、辞書にも書いてあるはずやが >>251
俺の邪眼が疼く……みたいなのが今やろ?
元々は夜中にエロ本買いにダッシュしてしまうみたいな中二頃にやりがちなカッコ悪い失敗みたいなやつやった >>260
あほー知恵遅れ持ってきてドヤ顔されてもなぁw 声を荒げるは「あららげる」って読むらしいけど読みにくいよな
そもそも荒いをあらいと読むんだからあらげるでいいやろ >>254
誤用とはちゃうけどら抜き言葉は進化の一部やと思ってるで >>255
「「得る」という動詞は、主に「手に入れる」という意味合いで用いられる。しかし「的」は、射るものであって入手するようなものではない。このような解釈では字義に無理が生じるわけである。」
この一文が目に入っても脳が理解を拒否してて草
恥ずかしい奴やでホンマ 「しかしながら」
これ使う奴なんなの
「しかし」と同じ意味だよね
無駄だと気付こうね >>274
別に他になんぼでもあるっていってるやろ
お前自分で検索すらできないの?
なんかごめんね むしろ日本人は硬すぎるから漢字が簡体字になかなかならんのよな
もうこれ勤勉すぎるが故の欠陥やろ 的談議は盛り上がるやね
もう的を燃やしてしまったらええやん ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています