アンダーテールの公式訳と非公式訳どっちが好き?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
本文自体はどっちでもええんやが
公式はAlphysをアルフィーとかNGAHHHをぬあー
Nyeaheheをにゃははとかはおかしいわ
無理やり非公式に対して逆張りしてる感があって無理やわ >>4
alphysをアルフィーはいい翻訳なんじゃない?
まあ個人によるなこれは >>5
キエフをキーウとかは別にせんでええやろ思うけど
これはおかしいやろ >>6
アルフィスより、アルフィーの方が読みやすい(かも) >>7
あと、SnowdinをスノーフルとかWaterfallをウォーターフェルとかも引っかかる
サンズのおいらとかは別にどっちでもええ >>8
さいごのちからをふりしぼれば,,,
べつのなにかを〖ふっかつ〗させることができるかもしれない でいい感じにつながるんじゃない? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています