日本人「「キエフ」じゃなくてウクライナ語に近い「キーウ」にしよう!」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ウクライナ「クィィヴ!」
日本「えっ?」
ウクライナ「クィィヴ!」
日本「なるほどキーウ!」 >>5
どうなるのって聞いてるわりに差別になると思ってんのか キーウだけはいいがハリコフとかチェルノブイリやオデッサは知るかよ なんでなんJってウクライナ、アメリカ絶対正義みたいなん多いんやろ
国に一人格持たせて喋らせとるやつもおるが国ってそこまで一枚岩でもないしどこまで幸せな脳なんやろなぁ >>9
オデッサに至ってはロシア語もオデッサじゃないしな
わけわからん ジョージア「グルジアって呼ぶのやめて!」
日本「なるほど…サカルトヴェロ」
ジョージア「ジョージア」
日本「???」 イギリスってなんやねん
エゲレスのほうがまだ近いの笑う 意味わからんよな
なら教科書とか書籍も全部買えちまえよ オーストリア「オーストラリアじゃないです」
日本「なるほど…エスターライヒ…」
オーストラリア「オーストリーって読んで」
日本「…オーストリア」 >>8
チェルノーブルやっけ?
ポチョムキン感出てるよな キエフ自体がロシア語圏やからロシア語のキエフで問題無い
それよりバンコクを現地の呼称に改めろや これってなんの意味あんの?
そもそもカタカナの時点で違うわけじゃん? こんな枝葉の枝葉みたいなことにこだわっとる場合かよ >>10
外圧に弱いねんて
外に対してペコペコし過ぎや日本は
ウクライナ「あ〜ちょっと兵隊回して」
日本「はい!すぐに用意します!」
日本「赤紙や!お前ら死んでこい!」
いずれこうなるぞ ちなみにウクライナじゃなくてウクライーナって自称しとるで
そっちも従えよ >>29
お前の国の名前は俺が決める
ってとこまで行って良いよな まーだ適性言語とか言うとんのか
聖帝は見事に日帝をトリモロせたんやな チョルノービリとかダセえんだよな
漏れ出た下痢便みたいな発音
チェルノブイリは爆発の勢いがある下痢便 >>31
ウチはウチで訛りとか発音しやすさとかあるんで一応両方ある事は伝えますよ〜くらいでええんよな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています