ワイ「まぁエビデンスがない場合は...」バカ「こいつ横文字使った!意識高い系だ!!!」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
戦時中ちゃうねんから、多少横文字使うのもいいだろ。そりゃ「証拠」ということもできるけど、それエビデンスある?と、それ証拠ある?では全然ニュアンスちゃうやん 横文字多用は馬鹿みたいだからやめとけ
日本語から逃げるな >>6
じゃあお前、スマホって言わずに高性能携帯電話って言えよ?パソコンは個人用電子計算機って言えよ? 伝わりにくいのは確かやけど、一定の知的レベルを持ち合わせてない連中を切ることができるという目的でも使えるから一長一短や
話をする相手に合わせて柔軟に言い方を変えていくのが一番やと思うで コーヒーをインしてメイクしましたでも言っとけよ
無駄に流行った言葉に踊らされてアホちゃう まあマジな話するとエビデンスと証拠って微妙にニュアンス違うからな
あ、ニュアンスも使ったらあかんのか? 大学受験してるかどうかで、こういう横文字系に違和感を覚えるか否かが分けられてる気がする
エビデンスもコンセンサスもアサインも大学受験で英単語を覚えた人たちは、特に違和感なく使っちゃいがちよね 逆に大学受験をしてない人にとっては想像以上に馴染みのない単語なのかなーとかも思ったりする >>15
ニュアンスが違うから使ってるんや。横文字も取り入れた方が表現の幅広がってええで >>18
英語でもあるからな
フランス語由来の英語なんてたくさんあるやろし フランス語由来で英語圏の人が普通に使ってる言葉なんていくらでもあるやろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています