1863年(文久3)修好通商条約調印のために日本に派遣されたスイスの政治家エメ・アンベールは、約10ヶ月間横浜に滞在し、江戸市中や近郊を見て回りました。

アンベールは日本人の容姿について、次のように述べています。

“身体は中ぐらい、頭でっかち、胴長、短足、顔は扁平で眼窩が浅く吊り目、頬骨突出、出っ歯、頭髪は黒色直毛、皮膚の色はオリーブ色の混ざった褐色、
ただし女性の顔は男性よりも白く、上流階級の女性には抜けるほどの色白の者も多く見うけられる。娘盛りの女性でさえ胸が小さい。” (引用:『欧米人の見た開国期日本』P12)

1859年(安政5)に来日したイギリス初代駐日公使ラザフォード・オールコックは、

“日本の婦人は、人工的な醜さの点で比類ないほど抜きんでて”おり、その“化け物めいた化粧”で、“歯を黒く染めて墓穴のような口をしている。”
“日本では、男は自分か妻のどちらかが死ぬまで、化け物のようなグロテスクな妻の顔を見ながら一緒に暮らす運命を担わされている”(引用:前掲書P31)

と既婚女性のおぞましさについて語り、男性に同情までしています。

化け物呼ばわりされた既婚女性とはうってかわって、結婚前の娘の評価はとても高いものでした。

1866年(慶応2)に来日したデンマーク海軍の軍人エドアルド・スエンソンは、日本の若い娘について

“男たちの醜さからは程遠く、色白で赤みを帯びた肌、豊かな黒髪、愁いを含んだ黒い瞳と生き生きとした顔は、まさに美人のそれであり、身長は低いが体格は良く、首から肩、胸にかけての線は彫刻のモデルになれるほどである” (引用:前掲書P20)

と称賛し、1870年に福井藩の藩校教師として日本を訪れたウィリアム・グリフィスにいたっては、

“日本で最も美しい見ものは日本娘である。” (引用:前掲書P24)

と言い切っています。

https://kusanomido.com/study/history/japan/bakumatu/70215/