The clockって本来はジ・クロックって読むんやな
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
やっぱり知名度そんなになさそうやな
知らんのワイだけかと思ってた >>5
ザはジを短縮して読んだやつらしいで
アイアムがアイムになるみたいな感じで 強調するときとか、丁寧に読みたいときはジ・クロックみたいに短縮しないで読むんや 頭が母音でもザを使ってもいいとも聞いたことがある
英語分からんから本当かは知らんけど https://youtu.be/nEpewJsEgUg?t=2903
この動画で初めて強形と弱形という概念を知ったんやが、
この概念を中学校の時に教えてくれれば日本人の英語リスニング・スピーキング力はもっと高かったんやないの思うくらいワイには革命的なんやが >>11
具体的には、
a penの ”a” は本来はエイと読むし、
canとかofとかはその逆で、めちゃくちゃ省略されて読まれるんや >>14
あいつらは
can は小さく クン って読むし、of は ア って読んでくるんや ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています