X



映画見るとき字幕派?吹替?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:07:17.48ID:EmKyEUdh0
ワイは字幕派
0002風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:08:09.33ID:EmKyEUdh0
youtubeで映画のクリップとか見ると
吹替だと渋いおっさんほとんど大塚明夫じゃねえか
0003風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:08:39.08ID:W5Ax2ENUa
SUBたいとー
0004風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:09:00.55ID:EmKyEUdh0
山寺宏一もやたら出てくるし
絶対字幕の方がいい
0005風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:09:31.07ID:EmKyEUdh0
>>3
字幕派か?
0007風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:10:58.55ID:64XkxjwF0
吹き替えでも字幕ないと観れなくなってきた
0008風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:11:10.24ID:yubdVFay0
字幕見てたら映像見れないやん!
0009風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:11:37.76ID:gLCkyV7u0
コマンドーとトゥルーライズ以外字幕
0010風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:11:50.78ID:EmKyEUdh0
ソニーのチャンネルでイコライザーのクリップ先日来たけど
やっぱ大塚明夫じゃあかん デンゼルワシントンの声で聴かんと
0011風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:12:30.44ID:EmKyEUdh0
>>6
それはええな ワイは字幕一択
0012風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:12:46.55ID:EmKyEUdh0
>>7
意味ないやんww
0013風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:12:59.29ID:dc9NXFrv0
2回見る派
0014風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:13:24.38ID:EmKyEUdh0
>>8
字幕だけしか目に入らない視野の狭さなら仕方ないが
そんなやつほとんどおらんやろ
0015風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:13:38.71ID:DqVfsiuK0
学生時代は何故か字幕に拘ってたけど今はおっさんになってかはもっぱら吹き替え
0016風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:13:50.25ID:EmKyEUdh0
>>9
コマンドーは吹替もおもろいらしいな
0017風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:14:26.78ID:EmKyEUdh0
>>13
どっちも見るのか
気に入った作品じゃないときついやろ
0018風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:14:29.61ID:lXaQuL090
日常会話はペラペラだけど吹き替え派。
聞いたこともない専門用語が出るとそっちに引っ張られて集中出来ないし、訳がいい加減だとゲンナリしてやっぱり集中出来ない。
0020風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:15:07.55ID:EmKyEUdh0
>>15
どういう理由で?声優の演技で聴かなあかんとか
もったいなくないか?
0021風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:15:18.12ID:unwI8+Rzp
字幕やな
英語わからんけど本人喋ってる雰囲気を楽しみたいっていうにわか心や
0022風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:16:26.92ID:EmKyEUdh0
>>18
へ〜 そういう考えなんか
字幕の方に集中削がれるって感覚なんやな
0023風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:16:27.87ID:yjovmvxK0
ずっと字幕派やったけど吹替見始めたらそっちのが没入できることに気がついたから最近はずっと吹替やわ
声優とかほとんど知らんからかもしれんな
0024風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:17:23.44ID:EmKyEUdh0
>>19
大変やなぁ 2回見て字幕か吹替で評価かわったりするか?
0025風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:18:23.12ID:EmKyEUdh0
>>21
やっぱ声も含めて俳優の演技やからなぁ
ワイもそういう感じで字幕派やねん
0026風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:19:32.85ID:EmKyEUdh0
>>23
大塚明夫、山寺宏一とか同じ声のやつばっかで
嫌にならんのか?声って結構重要な要素やんか
0027風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:20:38.47ID:EmKyEUdh0
フルメタルジャケットとかは吹き替え版ひでえぞ
あれは絶対字幕の方見た方がいい 吹き替えの方はマジでクソ
0028風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:22:11.16ID:KkXAoGZd0
ブルース・ウィリス、シュワあたりが出てるのは吹替
他は字幕
0029風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:23:00.37ID:gLCkyV7u0
フルメタル・ジャケットは最初になっちゃんが字幕担当やったけどあまりにも上品すぎてキューブリックがブチ切れたんやっけ
0030風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:23:15.23ID:VAZerpdD0
>>8
お前頭悪いか発達障害だな
0031風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:23:38.51ID:EmKyEUdh0
>>28
シュワちゃんの声はワイもわかるけど
やっぱ字幕の方がええわ
0032風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:25:46.75ID:EmKyEUdh0
>>29
キューブリックの映画好きやからそこまでのこだわりも
わかるよ 彼の映画は芸術に近いもんがあるし
0033風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:26:02.20ID:bcfLBVm30
どっちかというと字幕かな
俳優本人の声聴きたいのもある
0034風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:26:42.44ID:DIwfsyHY0
アイドルとか芸人に吹替えさせる奴ほんま業界から追放されろ
LIFEの吹き替え新録版をブルーレイで再販してくれへんかな
0035風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:27:24.42ID:EmKyEUdh0
アマプラでアメリカンサイコ見ようとしたら吹き替え版しかなくて
来月U-NEXT加入するまで見るの我慢してる 多分ワイが好きなタイプの映画やから
絶対字幕で見たい
0036風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:28:22.55ID:EmKyEUdh0
>>33
ワイは絶対そっち派やね
声優のクソ演技なんか聞きたくもない
0037風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:29:06.64ID:mkV+HtSW0
昔の映画は吹替だとtv放送版と違う事が多々あるから面倒なのがね
bttfとか三ツ矢版が好きな奴はdvd買わないといかんし
0038風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:29:46.81ID:R/+1Ra2I0
英語ならイギリス英語じゃない限りリスニングできるから字幕も吹き替えもなし
字幕は情報スカスカで見る価値ない
吹き替えと比べて情報量違いすぎる
0039風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:30:01.07ID:EmKyEUdh0
>>34
篠田麻里子の吹替とか黒歴史になってるよなw
まあ映画が金とかそういうもんに屈したら終わりやね
0040風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:31:00.13ID:EmKyEUdh0
>>37
吹き替え版にも何種類かあるってこと?
そんなめんどくさい事になってんのか
0041風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:31:43.50ID:yjovmvxK0
たしかに映画館で観るなら字幕やな
最近スマホやらタブレットで観とるから画面小さくて字幕に目が移って集中できんってのもある
0042風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:31:48.86ID:EmKyEUdh0
>>38
英語そのまま聞き取れる奴はええよなぁ
ワイは3割くらいしか聞き取れんから字幕派やねん
0043風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:32:38.09ID:EmKyEUdh0
>>41
なるほど スマホの画面だと字幕はじゃまかもな
そういう考えもあるのか
0044風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:33:02.45ID:a6kkJiQ60
>>38
字幕は確かに吹き替えと比べて文字数制限がシビアすぎて端折りすぎよな
英語のニュアンスと全く違う意味のこと言ってる時あるし
0045風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:37:36.24ID:Jqh53uFK0
実写映画は字幕 やっぱその俳優の声で観たい
フルCGアニメは吹き替え 日本の声優上手いし
0046風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:40:24.91ID:Y5ot8lFZ0
吹き替えはニコ動でしか見ないわw
0047風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:41:08.40ID:EmKyEUdh0
>>45
なるほど やっぱ声含めて俳優の一部やもんな
アニメ見ないからわからんけどすごいんやね
0048風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:41:45.71ID:EmKyEUdh0
>>46
ニコ動に映画のふざけたクリップとかあるんか?
0049風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:43:22.97ID:DIwfsyHY0
吹替えと字幕で若干意味合い違うこともあるから両方で見てる
英語でのジョークとかその辺の雰囲気をうまく日本語に落とす翻訳家はホンマにすごいと思う
0050風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:43:47.81ID:EmKyEUdh0
なんでワイはアニメを見たくならんのやろか
話題になってたから地獄楽も1,2話見たけどもうええわってなってしまった
やっぱ漫画でええやんってなってまうからかな
0051風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:45:47.35ID:EmKyEUdh0
>>49
ニュアンスって100%同じで伝えるのは無理やから
そこらへんは大変よな
0052風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:45:58.95ID:kYigYp/h0
>>49
若干どころか全然ちゃうやろ
吹替やと場所や人名も詳細に述べてるのに字幕やとあそことかあいつとか短くしたり最悪何も記述せえへんことザラやし
0053風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:46:53.83ID:EmKyEUdh0
推しの子とかも全く見る気にならん
0054風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:48:07.82ID:EmKyEUdh0
>>52
ワイ英語もある程度は聞き取れるけどそんなひどい字幕
あるか?言い回しとか違うことはあるけど
0055風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:48:07.91ID:kYigYp/h0
後、吹替はアテレコ前に二重チェックされることあるけど字幕は基本せえへんこと多いからいい加減なのもあかんわ
ラストキングダムで吹替やとちゃんと兄って言ってるのに、字幕やと弟になっとるからな
英語やとどっちもブラザーやからややこしいけど字幕はちゃんと二重チェックせえへんかったんやろな
0056風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:48:52.94ID:hBNPteNO0
吹き替えと字幕やぞ
0057風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:49:22.82ID:DIwfsyHY0
ジョンウィック3を字幕で見てたらジャパニーズ忍者ハゲの日本語にちょっとモヤモヤしたな
0058風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:50:12.01ID:1nCZ2sMoM
字幕は文字制限のせいで会話がちゃんと翻訳されていないし理解も6割くらいになるという研究もある
画面ちゃんと見たいし映画も理解したいから吹き替えが基本だけど
8マイルみたいなやつを吹き替えで見るほど馬鹿ではない
0059風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:51:01.87ID:EmKyEUdh0
>>55
へ〜 そんなことあるんやな
でも映画って小説とかと違って映像もあるから
1〜10まですべて言葉で補わなくてええから そこは良くないか
0060風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:51:49.46ID:IkxxHn0S0
本人の声を真似てaiに日本語喋らせろや
0061風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:52:15.32ID:EmKyEUdh0
>>56
ええなwまあ映画楽しめりゃええんよな
こんなスレ建てといてあれやがw
0062風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:53:50.12ID:EmKyEUdh0
>>57
ジャパニーズ忍者ハゲ?w
マトリックスでもヤクザァって英語出てきてたな
0063風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:54:03.00ID:kYigYp/h0
>>59
ワイ基本ドラマしか見んからあれやけどdarkみたいなドラマとか考察系で適当な翻訳とか文字数少ない字幕は致命的やねん
0064風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:54:51.44ID:EmKyEUdh0
>>58
なるほどな あの早いラップを全部的確に
訳すのはむずいやろうな スラングとかの意味合いもむずいやろうし
0065風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:55:42.66ID:EmKyEUdh0
>>60
そういう時代がもうすぐ来るかもな
0066風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:57:09.03ID:EmKyEUdh0
>>63
そういう系ならさすがにちゃんと訳すんちゃうの?
ストーリーに影響するほどの誤訳とか説明不足はさすがに苦情きまくるやろ
0067風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 04:58:10.64ID:EmKyEUdh0
このスレが落ちたらボーダーラインってやつか
アイズワイドシャットのどちらかを見る
0068風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 05:00:06.41ID:kYigYp/h0
>>66
それはハリウッドとかの超有名な作品ですら戸田奈津子のとんでも翻訳放置してるくらいやから普通にあるやろ
特にネトフリとか配信系のドラマやリミテッド系の映画は適当なん大量にゴロゴロしてるで
0069風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 05:00:35.77ID:EmKyEUdh0
イコライザーはおもろかったけど
イコライザー2もおもろいんやろか?見たいけど駄作の場合が怖くて見れん
0070風吹けば名無し(兵庫県)
垢版 |
2023/04/24(月) 05:00:54.02ID:Gcj8pnlb0
あるなら絶対に吹き替え
文字読みたくないわ
0071風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 05:02:09.26ID:IkxxHn0S0
韓流だと本人の声にこだわる気もなくなる
0072風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 05:02:14.05ID:EmKyEUdh0
>>68
へ〜そうなんやね 幸いドラマとかそっち系の映画はあんま
見ないからなぁ 結構有名なのを見てるから酷い字幕に当たらずに済んでるのかもな
0073風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 05:03:06.18ID:EmKyEUdh0
>>70
まあそういう考えのやつもおるやろな
読むことにリソース使いたくない
0074風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 05:04:05.91ID:EmKyEUdh0
>>71
そうかなぁ パラサイトとかもワイは字幕で見たで
スムニダ、チュセヨ〜とかってこんな感じなんやなって勉強になったでw
0075風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 05:04:22.49ID:mKsvgXN20
韓国語で通常時は字幕。
うとうとしながら見る時は吹き替え。
英語はしゃべれるから通常もうとうとも字幕。
0076風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 05:05:02.29ID:mhByJ2gp0
大塚芳忠か平田広明が出てたら吹替
それ以外は字幕やな
0077風吹けば名無し
垢版 |
2023/04/24(月) 05:05:40.83ID:DXquQt4V0
ジャンルで分けるのが1番いいってことに気づいた
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています