陳腐(ちんぷ)、cheap(チープ)←これ凄くね
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
難癖てなんやねん
意味と音が同時に近いから意味あるんやろ
意味近くないやん 陳腐
ありふれていて、つまらないこと。
チープ
安っぽいこと。
安っぽくてありふれていてつまらないこと
大体どっちも同じ >>15
陳腐の意味間違って覚えとる奴おるよな
辞書引く習慣つけた方がええで 陳腐はまだ言いたい意味が伝わるけど
性善説に至っては真逆の意味で使ってる奴多いな >>25
ありふれている
安っぽい
大体同じです
この2つが全く繋がらないってことは語彙力とかイメージ力に問題あるかと ちなみにチープにもつまらない、くだらない、取るに足らない等の意味はある模様 >>27
真逆と言うか、普通に間違った用法が一般化してるな >>31
チープは安っぽいという意味での取るに足らない
陳腐は使い古されたという意味での取るに足らない
ニュアンスが全然違う evian(硬水)を反対にするとnaive(軟弱)なんやで チープじゃないけど陳腐なものがある時点で同じ意味とは言えん
陳腐じゃないけどチープなものもある 否定する人は「安っぽい」を説明してください
「ありふれた」ってワードは使わないでくださいね >>45
国語力崩壊してるやん
高級感あるものがチープなんか? 母親の呼び方が世界各国で「ママ」で似てるのは人間の形質上わかるけど
台風 タイフーンとか不思議だね >>49
まあそれはそれで意味通るけどな
チープには「安い」って意味もあるんやでw >>53
高級感があり実際に高額でも陳腐なものは陳腐だが >>50
中国語の大風→英語のタイフーン→日本語の台風
だからそれは不思議ではないで >>44
そういうことじゃなくて
結局行き着くところの話で
どっちもつまらない、くだらないって言いたいんだろってことの話かと >>55
そんな厳密に全く同じなわけないやん
大体合ってるって言ってるんやが
「こうやって使えば違うやんけええええ!!!!」ってそれは嫉妬からくる難癖ですw 安っぽくて斬新なものはチープだけど陳腐じゃないよ
はい論破 >>57
そうそう
最初から大体似た意味になるって言ってるからなあ >>57
行きつくところがまるっきり違うからこれだけ突っ込まれてるんですがそれは
イッチもそういうガバガバ思考で意地になってるんやろうな 嚥下とswallow
動作のモチーフが同じだよな多分 漫画、manga
着物、kimono
これとかもすごくね? >>63
反論諦めてるやん
誰の勝ちでもないけど君は負けてるで >>62
https://i.imgur.com/sqJdMjI.jpg
行き着くとこはココだろう。cheapにも少なくとも「つまらない」って意味はあるんだから >>6
高校時代英語の先生がそれ言ってたな
英語のルーツは日本語だっていうネタ話で他には場取る→battleとか え 普通にイッチの圧勝なのになんで食い下がるやつおるの 日本語学的に100年前と今の言葉ってだいぶ違うから日本語が英語の発音によっていくはあり得る事象らしい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています