日本人の9割が区切る場所を間違えている単語
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
キリマ・ンジャロ
ミリオネアの最終問題で出たから知名度はかなり高いけど 「カメハメハ」→「カ・メハメハ」
「クアラルンプール」→「クアラ・ルンプール」
「ウラジオストク」→「ウラジ・オストク」
「プエルトリコ」→「プエルト・リコ」
「綺羅星のごとく」→「綺羅・星のごとく」
「ニュートリノ」→「ニュート・リノ」
「ツタンカーメン」→「ツト・アンク・アメン」
「トリケラトプス」→「トリ・ケラト・プス」
「トリコロール」→「トリ・コロール」
「プリマドンナ」→「プリマ・ドンナ」
「ニュージーランド」→「ニュー・ジーランド」
「清少納言」→「清・少納言」
「マクドナルド」→「マク・ドナルド」
「アカペラ」→「ア・カペラ」
「三半規管」「三・半規管」
「登竜門」→「登・竜門」 ハリウッドザコシショウは区切らないのが正式だが
あえて区切るとするならば、成り立ちから考えて
「ハリウッド・ザコ・シショウ」 誤用を書いてるやつと正解を書いてるやつが居て脳が混乱する >>26
なんで一人で全部取っちゃうの?
他の人がレスできないじゃん
空気読みなよ 清少納言は誰かのネタで覚えたわ
ロマンチックセクシーかな >>64
あれはムンクでもないし、叫んでもいないんだよな クルンテープ・プラマハーナコーン・アモーンラッタナコーシン・マヒンタラーユッタヤー・マハーディロックポップ・ノッパラット・ラーチャタニーブリーロム・ウドムラーチャニウェートマハーサターン・アモーンピマーン・アワターンサティット・サッカタッティヤウィサヌカムプラシット 旧芸名・ザコシショウ(「雑魚の中の師匠」に由来し、コンビ時代の相方の学生時代のあだ名を拝借したもの[4]。活動初期には「ザコ師匠」表記も用いた)。 >>15
それは違うと思います
2単語以上で作られてる言葉のことやぞ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています