【朗報】 「チンチャそれな」「まじコマウォ」「チェゴかよ」 若者に広がる韓国語
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
イケてる「日韓ミックス語」
若者の間では、日本語と韓国語の交じった言葉が流行中だという。
押さえておくべき6ワードを紹介しよう。
韓流好き女の子キャラ“りょう子ちゃん”に、押さえておくべき日韓ミックスを教えてもらった。
『アラッソです』=了解です
『キヨい』=かわいい
『まじコマウォ』=まじありがとう
『チェゴかよ』=最高かよ
『チンチャそれな』=本当にそれな
『テバい』=やばい 若者 「韓国いいよねー」
(ヽ 'ん`)「ちんちゃそれな!w」
若者 「きも」 チンチャとキヨは若い女と接点持ってたら普通に使うやろ メディアが流行ってますと言えば流行る日本でも流石に無理があった模様 ホルホル
ケンチャナヨ
パイテン!
2ちゃんの方がブーム早いな チンチャコマヨじゃないんかい
マジが残って本当が消えるのなんやねん チンチャ マジ
チェゴ 最高
コマウォ ゴメンやっけ?
なんとなくわかる >>1
竹島は日本固有の領土
国際法上、不法占拠している韓国政府を許すな
国際法上不法に竹島を支配している韓国政府はロシア政府とかわらない
友好を結びたいなら竹島を開放しろ
支配してるのは韓国政府
政策の一環
つまり、韓国政府が竹島を開放すればいいだけ
不法占拠しておいて友好を結ぼうとかロシア政府とおなじ もしかして韓国語なら名誉棄損にあたらないんか?
これから他人を罵倒する時はビョンシンとかケセッキとか使うようにするわ >>30
竹島は韓国領土
SCPIN─677を読め ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています