中国人「日本の店員バカすぎて絶句」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
友達の誕生日ケーキを注文し、チョコプレートに書いてもらいたいメッセージで
"お誕生日おめでとう
2時間で取りにいきます"
とメモを書きを渡したところ
「生誕快楽2小時取」
とそのまま書かれてしまったらしいw
https://i.imgur.com/V8Pf4kv.jpg 中国語はわからなくても漢字を見ればなんとなく意味はわかる
この店員はバカだけど、こういう奴はけっこう多い
英語を外国語を見ただけで拒否反応の思考停止
日本人がダメなのはこういうところだな マジなら店舗名と店舗の所在と店員の名前言ってみ本当なら名誉毀損にならんから嘘だから言えねぇんだろうけど なんかパッケージも嘘くさいんよな
こんな感じのケーキあんまり最近見ないぞ >>21
これならまあギリ仕方ないと思ったが
そのつもりなら改行が明らかにおかしい
つまりこの店員はそこまで考えてない 意味わからないんだから一緒に書いたらそうなるだろう こんな汚ったない字でお祝いプレート書くわけないやん今は専用のプリンターでPCから文体とかメッセージ入力して機械に書いてもらうんやで田舎帰れシナカス二度と日本の土踏むな 簡体字の読み替えもあるし割と理解難しいと思うで
時=时を理解できなきゃそこで詰み トンキンか
トン猿には知性なんて備わっとらんからな >>38
専用プリンターは基本的に工場にあるから3〜4日前に予約せんと店員の手書きやぞ そりゃそう書かれてるんだからそう書くしかないやろ
勝手に変えてイチャモンつけられても困るやん 養護してるやついるけどこういうバカな社会人って死ぬほどおるやろ >>38
貧乏人はケーキ頼む金ないもんな😂
可哀想😭 日本在住の中国人か?「生誕快楽」以外は日本語で書けよw ネトウヨが発狂して無理やりな擁護してるけど
どう考えても店員がアホやん webで注文したんやないの?
メッセージ欄は決められてるんだからそこに書いてあったらそのまま書くに決まってんだろ
逆にメッセージ欄に書いたのに書かれなかったら製品不良じゃん >>38
手書きもあれば機械もある
想像力の欠如やね 転写シート使ってやるなんて家で作るくらいやないと使わんしちゃんとした店ならパイピング絶対するから絶対ありえんわ
飾りも雑だし素人がやったとしか思えんわ なんで2時間後に取りに行きますを日本語で書かなかった? 俺も中国語はわからんが、漢字だけ読んでなんとなく解読してみると
「完全に意思疎通ができない、絶句
私の友達は日本語ができません 新宿伊勢丹でケーキを注文しました 生誕快楽と写してとお願いし 両時間(2時間?)後に取りに行くと注釈を入れた
日本人は漢字が読めると思ったのだが…」
中国語なんかわからなくても、ちょっと頭を使えばこれだけの意味が読み取れる
こういう国際感覚に関しては日本人は著しく能力が低い ケーキよく見たら分かるやろ
こんな雑なクリームの置き方しないしトッピングに隙間なんか作らん チョコプレートに書いてもらいたいメッセージのとこに書いたならそうなるんやない?
日本語を理解してないくせに中国語は理解されていて当然と思ってるのはなんなん? >>41
逆に中国人は时=時だってわかってるじゃねーか >>76
なんで中国人は日本にいて中国語が当たり前に理解してもらえると思ってんだろうな
ワイ道端で突然中国語で捲し立てられて中国語わからんって英語で返したらもういいみたいな態度されてクソムカついたわ
英語で書けばある程度の日本人わかるんだわ
2時間後に取りに行くって英語で書いときゃ良かったやろ >>88
普通世界のどこでも相手の意図ぐらい把握しようと思うけどな
ネトウヨみたいな狭い世界に生きてるなら知らんけど >>76
漢字なんて欠陥言語公用語にしたせいでナチュラルに中国人は日本を植民地だと思ってる節がある >>61
PCで注文したならもっとフォントみたいな文字になってるはず
このバカ店員は手書きのメモを一生懸命再現したんだろ
その几帳面さは日本人らしいと思うが 伊勢丹に出店できるレベルの菓子屋がこんなケーキ作ってたら炎上するレベルやけど一切ないってことは嘘松なんやない?
さすがパチモン大国らしい浅ましさやね >>91
なお君らの宗主である自民党は案内板を中国語で書くようにしてる模様
ネトウヨの教え自民党には絶対服従に従って君らも中国語勉強すべきやないか? >>94
普通世界のどこでも相手に意図を理解してもらうためにコミュニケーションとるんだわ
理解してもらう努力を怠ってそっちが理解しろってのはいかにも中国人の発想やな この中国人も漢字通じると思ったのならせめて正字体で書けよ
東アジアの共通文字は簡体字じゃねえよ 本当だとしても中国語なんてわかんないだろうし仕方ないよねとしか思わんが >>100
じゃあなんで安倍言ってることは誰も理解できないんや?
君らの親玉はコミュニケーション取る気ないんか? そのへんの個人経営ケーキ屋ならまだしも
伊勢丹がこれやらかしたなら日本もう終わりだよ バイトは馬鹿ってお前らもいつも言ってるやん
何か問題でもあるんか? >>104
世界では日本語理解できる人より中国語理解できる人の方が多いんやけどね >>105
お前の言葉も理解できないからわかる言葉で書いてくれるか? 土台のホールケーキのクリームの塗りかた凸凹だしこんな大きさに統一感ないいちご使うわけないやんこんなんプロが作りましたとかアホが必死に思い込んでんの笑える >>100
だからわざわざ筆談でコミュニケーションとろうとしたんだろ
お互いに理解しようと歩み寄る努力をすべきと思わないか? お笑い芸人のずんのやすが衣装に「ずんのやす」って入れてほしくて業者に頼んだんだけど
頼むときに「ずんのやすトークライブ」って書かれた紙渡してこれと同じフォントで入れてください言ったら衣装にトークライブまで入れられた話思い出すわ 嘘松やん
漢字やからって見れば日本人も中国語書けるとでも思ってるか知らんけど普通はこんな中華フォントで書けんわ >>113
店員に向けたメッセージは英語で書けや
中国語が世界の公用語だと思ってるか義務教育で英語を習わないんか?日本より教育レベルがだいぶ下やな ネトウヨが「中国人」と「日本」と「バカ」で過剰反応してんの草
こいつらもうbotだろ >>123
実際これ
メッセージ書く側はこういう縁してない
ケーキも街のケーキ屋でももっとマシなもん作る >>113
中国人のお得意の超ハイテク技術で中国語翻訳して日本語か英語で書けや わからんが
・書いてほしい文を紙に書いてください
・紙に余計な文章を入れる
・クレーマー爆誕
って事か? 日本はここに飾り付けるからって目印に設計模型の屋根に刺したまち針を忠実に再現して建築する生真面目な民族なんだが?
勝手に省略なんて不誠実な事するわけないやろ
https://i.imgur.com/Belxzaw.jpg どゆこと?
髪に書かれたとおりに書いたら文句言われてんの?
中国人さぁ あいつらゲームとかでも平気で中国語使うから嫌い
なんで通じると思ってるねん 案の定日本だから日本語で書けみたいなレスが多い
そういう連中は海外旅行すら行ったことないんだろうな
向こうは外国人と見りゃヘタクソでも英語でコミュニケーションとろうとするし
漢字文化圏なら筆談も使う これは完全な嘘松
というかこのシナ人がアホ
メッセージ入れることができるかつ見栄っ張りのシナ人が選択するような店は必ずテンプレートを用意している
「ここにメッセージを記入してください」
ここに2時間云々を書いたシナ人が自分のミスを人のせいしてるだけ
簡単に見抜かれる嘘松 >>136
それでコミュニケーション上手くいかなくて現地民のせいにするのはいかにも中国人やな >>1
日本語ならなんとなく察して書けるけど言語違うなら無理やろ >>136
これは海外エアプ
やってしまいましたなぁ 嘘松嘘松言ってる奴は
これがまともな日本のケーキ屋ならメモの意図を読み取って、こんなミスしないと言いたいのか?
このスレ読んで見ろよ
わかるわけないみたいなアホばっかじゃねーか しっかし無様な漢字だな
よくこれで漢民族名乗れるよ 中国語で書かれたメモをそのまま出されたんならしゃーないわ
いちいち意味なんて調べないし変に気を遣ったらトラブルの元になるし 思ったら漢字の漢も汉だったw
恥を知れ恥を
簡易体やなかったら絶対に間違ってないわ店員も せめて繁字体で書いてくれんかね、簡字体とかわからんねん こういう日本下げ工作してるイッチってなんなんやろな 変なメッセージ頼む奴もおるし店員はメモ渡されたらそのまま書くしかないやろ
しかも日本語じゃないしで依頼する側のコミュニケーション不足やろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています