【悲報】『英語』、速すぎる
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本語も全部聞き取ってるわけじゃないから
大事なのは補完よ WhatとかWhenとかWhereとか文章で一番重要な単語やのに適当な発音しすぎやろ 助詞を適当な発音するの嫌い
canとcan'tじゃ全然違うやろ そりゃそやろ
日本人だって↑をそれはそうやろって言わんやろ
要するになんの言葉がくるかある程度予想できるレベルまでネイティブにならんと無理や ネイティブ「発音してねーのに聞き取れるわけないやろバーカw」 単語と単語を聞き取れば意味分かるやろ
日本語だって全部聞き取ってるわけちゃうねんし まずはネイティブ以外とのが良い
いきなりネイティブはハードル高い 結局大事なのは知識による補完やな
字幕も見ずにひたすら外国語リスニングして覚えられるのなんて幼児だけや heとかhimってガチで発音してなくない?
ィ-、ィンに聞こえるわ お前らだって「ありがとうこざいます」を「あっーす」って言うだろ
外人には聞き取れんぞ アメリカ人が全員ラップを聞き取れるかって
そんな事ねんだよ
母国語でさえ何言ってっか聞き取れない高速FLOW >>16
ネイティブの9割くらいって非ネイティブに対して一切喋り方の配慮しないよな ニュースの英語ですらネイティブの会話と比べたらスローモーションだもんな
キリがないわ tは無声音のくせにlittleとかリロぅみたいな発音になってるのほんまくそ 洋楽とかで歌詞覚えようとすると明らかにこの単語言ってないだろみたいな部分ちょくちょくある 日本語は単語を省略するけど英語は発音を省略するんやで >>23
I can’t suck cunts. 🤮 YouTubeの自動字幕の精度高くてたまげるわ
言ってないんだったらあんな字幕できねえぞ >>12
まじで訛りきつい
cousinをカシンって読んでて最初なんのことか分からんかった なぜスピードラーニングを使わないんだい?
すぐにペラペラになるよ >>37
イギリス英語が訛りきついって、もうこれわかんねーな >>28
itはイロとかイルみたいな感じやしな
t=たちつてと
って認識がそもそも違うんだよな >>37
イギリス英語の訛りきついってど田舎かロンドンの東部とかやろ 腹痛いって言うからなんだと思ったらfridayだったことはある >>40
まあ
イギリス英語が関西弁で
アメリカ英語が関東弁みたいな扱いだからしゃーない
後発の方言がメジャーになったパターン 英語ってあれ文脈と表情でああこういうこと言ってるんやなって察する能力が必要
ネイティブですら完璧に読み取れる人いないのが事実だからな
だからジェスチャーが発達したんや
あと表情見れないマスクもきらいなに言ってるかわからなくなるから
あと詩的な歌詞もないやろ?そういうことや
完璧にマスターがそもそも無理 エロチャットで金髪のねーちゃんの英語聞いてるとわかりやすいのはカナダとアメリカやわ
イギリスフィリピンシンガポールはマジで何言ってるか聞き取れん リスや会話ってどうやって上げたらええんや?
英検も筆記はリスボロボロでも+2で通るのに二次で-2やったで
ネイティブキャンプとかやってみたけどコミュ障過ぎて無理やったわ ワイのガッキの頃の英語教師(ロンドン訛り)「アポー(apple)」「ミューク(milk)」「マイキョー(Michael)」
ガッキワイ(なんでLの発音違うんや…?) 基本単語は2音ぐらいで言うてるから日本人は刻みすぎなんや cards carsの発音は全然違うらしいけど全然わからん 勉強や資格のためのリスニングならちゃんと教材とかで覚えた方がええぞ
英語なんて人によって訛りが強かったりするから変なのを覚えたら逆効果やで
日本語の勉強で東北弁聴くようなもんや 聞いて分からん場合は文で見ても分からん場合が多い
やから結局読む量が圧倒的に足りてないと自分は結論した 英語は聞き取るんじゃなく察するもんだと薄々気づき始めた Lite
light
right
write
わかるか? >>57
ほんとに言ってない場合もあるしな
言ってないけど文脈で補完して会話が成り立つ
日本語でも同じやけど TOEICからオーストラリア人外せ
ガチであいつらだけ聞き取れん ガチのマジでTOEICが700点からあがらん
ワイにはもう無理や >>60
日本人の壊滅的英語力を考えると、まずはアクセント絞って勉強した方がいいわな
低レベルなのに混乱させたら、効率悪いし苦手意識ももつ >>62
絵のやつと会話のやつはリスニング苦手でも結構いけるやろ >>64
Part1の絵しか点数とれんわ
Part2の単文からもうあかん 英語は音が消える場合がしょっちゅうあるからちゃんと全部発音する日本語とは性質が真逆なんで、日本語話者が英語を習得するのは他の言語話者より難しいって留学した時に習ったわ 英語って欠陥言語だわ
日本語の聞き取りやすさ見習え >>60
なお日本人のホームステイ留学ワーホリ語学研修旅行で一番多い行き先がオーストラリアの模様
なんでオーストラリアなんやろな 日本語は発音しやすいけど、音節の種類が少なすぎる問題ある 日本人には英語を習得できないように遺伝子に刻まれてるから 外人って初耳の専門用語見たとき読み方やなんとなくの意味わかるもんなんか?
知らん用語一つで意味わからん暗号になりそう
漢字からなんとなくの読みや意味捉えるとか出来んやん dzサウンドむずいな…
ワイは今までcarsもcardsもcarsのサウンドで発音してたことに気づいたわ >>75
接頭語や接尾語からわかるのもあれば、全くわからわんのもあるやろな 英会話レッスン「Hi, I'm good. How about you? What happened with your work? You didn't sound happy a couple of days ago.」
ぼく「そうなんだ」
ネイティブ同士「waresztxdcfyvgjnklm;,.:/]xdcftgvhbjnkl;」
ぼく「・・・」 外国人ももしかしたら記者と汽車と貴社の発音に苦戦してるかもしれんしそんなもんやろ >>75
日本人の漢字は読みの法則がカオス
読めない人も多いので、ひらがなで表記することも普通に増えてる >>79
Kevin's channel見てたらそれ系がバズってるな
洗濯機の発音むずすぎとか
お客さん、着服していかれますか?とか >>75
新聞やニュース記事やとそういう場合は注釈があったりするわね 音が聞こえるが意味がわからん
どないしたらええの? >>45
何言ってんだお前
米語使ってる国なんて数えるほどしかないぞ
アメリカ、カナダ、フィリピンくらいじゃね? >>76
破裂するかしないかやから使い分けは簡単や
ほいでネイティブもアンストレスな語末なんて適当やから
Zサウンドの方はほぼSサウンド(ス)みたいになっとる >>85
発音してくれる英単語アプリで単語力鍛えるのワイはやってる >>77
ワイは趣味分野の英語論文読めるようになるんが最終の夢なんやが、ちょっとした用語ですらクソ長くて草やったわ
英語で専攻分野の論文書いたり読めたりする大学生って何者なんや
高い英語力つけた上で片手に辞書で地道にやるしかないんやろな アメリカ様が正義やからな
発音系You Tube見てるとイギリス英語のが肩身狭そうやわ ワイのレベルやと集中しないと聞き取れんから長時間集中がつらい >>89
それはそうやろな
ネイティブで小中高ちゃんと勉強してきたやつが読むような論文やろから、にわかがパッと見で読めるようには書かれてないやろ 聞き取れないし自分の舌じゃ発音できねーわ
GABAで君の英語は老人みたいな速度だよって白人に言われてキレそうになった ワイは小さい頃から音楽やってるから聞き取りは余裕やわ >>86
英語が公用語・国語に定められてる国は80カ国ある >>95
その80カ国のうちほとんどはイギリス英語だぞ
カナダもアメリカの隣国なだけあって発音はアメリカ寄りだけど綴はイギリス式だし 注射と駐車が全く同じ発音なのって外国人からしたら糞だろうな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています