【悲報】「はま寿司」に衝撃の事実発覚
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
平日1皿90円を大半の店でやめるという悪行を働いたとこやな >>8
マ?
ワイが行くとこはまだやっとるのでセーフ 店内にモニターが複数あって全部から音声が流れてるから
ハマいの動画がハモりまくっててキモいんやけど 元々はま寿司だったけど
海外に馴染みがある「すし」にしたらしいぞ 回転寿司で持ち帰りして公園のベンチで飲みたくなってきた >>13
内装綺麗になった時にしれっと変わったんか こういう奴ってせんたくきっていうんか?
せんたくき表記でもせんたっきていうやろ 店内綺麗になってついに回転レーンなくなったよな
野生の寿司なんて誰も食わんし有能 前までは「はまずし」だと変換候補に出てこなかったよな 久しぶりに行ったら回転してなかった
全て注文なのね あの高速ベルトコンベアってまだ全店に普及してへんのやな
揚げ物以外爆速で届くの最高や そもそも連濁ってものがあってな名詞2つが重なるときに
発音しにくくなる場合は濁点がつくんだよ
株式と会社でもかぶしきがいしゃだろ
はま+寿司の造語だからはまずしって発音するだけだから
表記がHAMA-SUSHIでもおかしくないっていうマジレス マジレスすると
回転寿司は外国人もよく利用する
外国人にとっては熟語が濁る(スシ→ズシ)のが理解できない
ズシじゃなくてスシって書かないと「?」ってなる
だから敢えてスシ表記にしてる
ただ日本人にとっては普通にズシでも理解できるし濁るほうが自然やからハマズシと呼んでる Twitterで拾った画像
元々「ずし」だったのをわざわざ訂正してるから「すし」読みが正解やぞ
https://i.imgur.com/41ovB0v.jpg 松坂牛(まつざかぎゅう)もいつのまにかマツサカウシになってたしな 連濁って日本人でもときどき悩むんやから外国人には分かりづらすぎアホちゃうかと思われとるやろな 連濁って語感的に気持ちいいか気持ち良くないかで判断してるよな >>39
人名やけど山崎はヤマザキとヤマサキの2通りあるしな 注文品が流れて来る時のアナウンスが聞きづらいんよ
せめてスシローみたいに座席と皿の色でわかるようにしてくれや >>41
あと発声しやすいかどうかとかやろうな
旅客機の正式な読みがリャキャッキじゃなくてリャカッキなのもリョキャッキが発声しにくいからやろうし はま寿司酷評するレスないあたりなんJ民の舌ってほんま貧困なんやな…
ワイも高級な舌ではないけどはま寿司はマジでまずかったで。冷凍から出したってわかるぐらいシャリもネタも死んでるし保存用の化学品みたいな味する >>45
旅客は人を意味するカクだから読みやすさじゃないやろ
刺客はしきゃくが発音しにくいからか??アホ >>43
最新の店はコンベアで席まで流れてきて止まっててくれるで zushiって表記したら外国人が寿司って認識できないからやろ
はい解散 >>47
別に化学品の味なんてせんけど
舌おかしいんちゃう? いつの間にか「はまい」押しがなくなってた
滑ったのをようやく理解したようだ >>47
君はチェーン回転寿司行けない人なんちゃう?
そら鮨屋より味は劣るけど、回転寿司の中で美味いほうやろ >>19
ていいんwwwwwwwwwwwwww店員wwwwwwwwwwwwww ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています