Sit down please→座れ、座りなさいみたい意味になる
この場合Have a seat でええで
ちなみにPlease sit downなら、あ、座ってて意味で使ってええで

You had better Water→お前水のんだよなぁ?あ?
こんなふうになる
You should drink waterにしよう
それだと、水飲んだほうがいいよ!てニュアンスになる

had betterは使わないほうがいい

That's enough→もうええわ、やめてや
この場合水とかならI'm okにしてくれ