『言質』←こいつの読み方w
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>3
普通の思想ならこうだよな
人質とかあるし
なんで言質なのか理解に苦しむ なんで音読みと訓読み一つづつにしなかったんやろ
中世チー牛のネチっとした言葉遊びに脳容量喰われるとかシナプスの無駄以外何でも無いんやが 熟字訓とかマジでキレそうになるわ
どないしたらこんな事になるんやこのガイジ言語 >>10
音読みには呉音とか宋音とか区別があるんでな
伝わってきた時期と、あと仏教用語はこっちで行くとかそういう文化的なものがあるのだ 漢字を複雑化して知識マウントに使うって中華衛生圏あるあるなんやけど
例えばベトナムなんかは上級国民が50画とかの漢字を造りまくった結果
「アホちゃうか死ねカス」となって廃止になった
ワークニの留まる事無くグチョグチョにした上にそれを何ら省みない態度ってもはや宇宙人よね 「小鳥遊の意味を調べたら感心するやろなぁ…(ニッチョォ」
なんでこんな中世チー牛の為に現代人が貴重な脳みそ浪費せなアカンねん >>18
でも父さんは「ジャップアホちゃうか 日 の読み方これ何個あるんだよwwこれだから土人は」
って言ってるで? >>23
そういうのってむしろ江戸移行の「粋」の文化に多そうだがね
小鳥遊どの時代のものなのかは知らんが >>25
国内ですら北京語 広東語 上海語といっぱいあるというのにか?(^_^;) >>28
明らかに音声変化や音声転移じゃない読み方になってるのアホ丸出しよな
ほなら一般的な現代読みでも良いって行政やアカデミが指導すれば良いのに
むしろそれを「知識」呼ばわりしてテストの問題にするとか猿の考える事はほとほと分からん >>31
地図見てみ
中国があの国土と人口で言語を共有してる奇跡が理解出来るから
ちなインドでは100km移動すると方言が変わり200km移動すると言語が変わると言われた
欧州なんて言わずもがな、それを一つの言語にまとめ上げたのが中国なんよ
ジャップなんかとは生物としての格が違うで >>33
公用語があるというだけだけどな
逆にいうと細かいニュアンスは疎通できなくてもよしとしている
まあ版図の広い国の宿命やな >>35
イギリス人に占領されて初めて(英語の下で)アイデンティを確立出来たインド
や20以上の言語に分解された欧州が普通なんだよ
世界で初めて度量衡を設定した国と21世紀になって電源も共通化出来ない国を比べたらダメだよw 至言←これはマジで最近までシゴンって読んでた
恥ずかしい げんしつ、でも良いよとアカデミーが表明すれば(漢字のテストで○をつければ)皆がこっちを使う様になる
フランス人なんかは新しい語彙や概念が出来る度に「bukkake nadashiは男性名詞か女性名詞か?」
を偉い人が会議して決めてる
そう言う「母語に対する責任ある態度」が足りないのよジャっさん語には >>43
そりゃ、名詞に性別のある言語だと誰かが決めとかなきゃ新しい名詞が使えんからね
文法の問題やろそれは 文言をモンゲンと言って恥かいたことある
言質はゴンジチなんやろな 大草原 だいそうげん
大海原 おおうなばら
大海原は 「おおうなばら」「だいかいげん」どちらでも良いよと言う国と
大海原の読みをテストに出してイキり知識マウントの道具にする国
そら外国人も寄ってきませんわこんな魔窟 中国人 「なあジャップ? 大海原のこの読み方は何なんだい?これ日本語検定に出て来たんだけど
君の国は外国人向けのテストで行政の無能アピールをしてるの?????」
なにも言い返せなかったわ >>50
例えば
liveのiは「イ」と読むのに
likeのiは「アイ」と読む
この違いって何や?
お前さん、英単語を暗記するとき発音で苦労したことないんか?
おんなじことなんよ結局 >>52
英語は表音語としては絶望的にケイオスな言語だからそれを持ち出して○○モー!するのはしんどいでしょ
そもそもラテンゲルマンバイキンノルマンパリジャンから滅茶苦茶に干渉を受けてきた英語と
文化の源流が中華一極だったワークニとでは歴史的な位置づけが違う
そして当の中華では遥かに広い国土と人口で漢字の読みをストリクトに運用出来てる 父さん 「訳の分からん読み方や造語を創作してイキり散らかす事を知性や文化とは言わないぞ」 紀元前500年ごろ
なぜこれが出来なかったのかw げんち、ってなんかめちゃくちゃ語呂というか語感悪いよな 日本語は膠着語で中国語は孤立語なんでそもそも言語の根本が違うんで文化が中華一辺倒というのはなあ
表記に漢字を使ってるだけだ
まあ確かに印欧祖語派生のなかで英語がカオス(特に読み)なのは認めるが(^_^;) >>57
キレそうw
「舞踊る」とかも後世のマウント知識になるのかと思ったら草生え散らかすわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています