5年勤めた会社辞めて翻訳家になろうと思ってるんやが

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:46:29.50ID:vgX6M12A0
どうかな

0011風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:50:35.28ID:vgX6M12A0
400万くらい稼げればええわ

0012風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:50:38.34ID:W0qOPrfyM
海外YouTuberの翻訳とかならフリーランスでいけるんや内科

0013風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:50:58.92ID:tBcJ0eCSp
めちゃくちゃ早くて質の高い仕事できる天才やないと英語で食ってくとか無理やで

0014風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:51:04.75ID:vgX6M12A0
>>12
それ英語のスキル以上に動画編集とか大事やない?

0015風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:51:12.68ID:naOJmVc6r
イッチが辞めるかどうかは自由なので?

0016風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:51:53.38ID:W0qOPrfyM
>>14
いま動画編集ってそんなに難しいものじゃないで

0017風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:53:13.33ID:c4Lwcff80
アホやな

0018風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:53:28.96ID:mxcFlinw0
ゲームのローカライズはどうや

0019風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:53:41.04ID:p44aNbDc0
deepl翻訳あるからいらないよね

0020風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:53:50.48ID:2PtowKZc0
大学の教員が片手間にやってるイメージだわ
沼野充義とか鼓直とか有名どころは文学者ばっかやな

0021風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:54:03.60ID:849OSloIp
>>14
英語だけできる奴なんて腐るほどおるぞ
それに加えて何かないと商売にならん

0022風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:55:12.65ID:ghc1haUsM
専門分野は何なん?
ワイ中国語できて中台関係政治が専門やけど食っていけるほど翻訳の仕事無いわ

0023風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:55:24.41ID:vgX6M12A0
>>18
稼げるんか?

0024風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:55:44.53ID:vgX6M12A0
>>22
ITかな

0025風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:56:20.45ID:vgX6M12A0
まじでそんなに仕事ないの?

0026風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:58:15.61ID:PWgt3tqjp
>>25
仕事がないんやなくて君に能力がないの
英語も日本語も君より優れてる人がいっぱいいるんやで

0027風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:58:40.16ID:vgX6M12A0
>>26
いや知りもしないやつにそんなこと言われても

0028風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:59:33.24ID:ihWc2ycf0
今仕事ねえぞ
知り合いの翻訳家はみんな転職した

0029風吹けば名無し2022/08/03(水) 07:59:44.15ID:RuhxFyYW0
>>26
君は誰やねんw

0030風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:02:05.51ID:mxcFlinw0
>>23
フリーランスなら一単語10円とかだったはず

0031風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:02:49.96ID:vgX6M12A0
>>30
かなり単価高いな

0032風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:03:11.85ID:1QSCpLKZa
翻訳スキルあるならニッチなジャンルでまとめサイト作った方が儲かりそう

ぶっちゃけ英語なんて大したスキルと言えないし
その程度で金をもらえると思うなよ

0033風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:04:09.82ID:i4y13yHQ0
英語翻訳ならニートワイでもできそう

0034風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:04:49.45ID:TChn7Mvb0
よつばととかすきそう

0035風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:04:58.07ID:vgX6M12A0
>>34
あれ憧れるわ

0036風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:05:17.88ID:rKmWRPu/0
やっぱTOEIC900点とかあるんか?

0037風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:05:36.50ID:nLWG+ikHp
翻訳の仕事だけで食っていけるとか大学教授レベルやろ

0038風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:05:57.60ID:mWYfrspc0
>>31
安いぞ
専門分野で質の良い翻訳してくれる業者は20円くらい

0039風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:06:29.01ID:1nyfN0rm0
ちょっと調べたらわかるけど
今は翻訳家も機械化が進んでて
めっちゃ買い叩かれてる

0040風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:06:35.46ID:gKtxdMy70
ディスコードでニッチなインディーゲームの翻訳ボランティアしてそう

0041風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:07:03.17ID:nLWG+ikHp
イッチ、日本語化してないゲームの翻訳してや
報酬はみんなからの感謝やで
クソ翻訳やと叩かれるから頑張ってな

0042風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:07:34.41ID:vgX6M12A0
>>41
ボランティア翻訳かー
生活安定してるならやってみたいけどな

0043風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:08:31.19ID:vgX6M12A0
翻訳って今そんなに余裕ない業界なの?

0044風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:09:18.18ID:mxcFlinw0
>>39
機械じゃゲームとかのニュアンスまでは翻訳できんやろ
https://www.4gamer.net/games/381/G038103/20180206075/

0045風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:15:15.23ID:vgX6M12A0
まじかよー
せっかく仕事辞めて生きていけると思ったのに

0046風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:15:43.84ID:WZBnW0sD0
通訳はできへんの?

0047風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:17:54.01ID:vgX6M12A0
>>46
通訳の方が受容あんの?

0048風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:18:13.20ID:b7t2wMJd0
仕事まわそか?

0049風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:20:17.35ID:PmYXATyq0
ワイアメリカおったから英語話せるんやけど翻訳って別の技能必要よな?リアルタイムで文法も違う文章をどうやって翻訳してるんや

0050風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:20:30.05ID:PmYXATyq0
>>49
通訳やったわ

0051風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:21:37.08ID:oFtyHaFaa
5歳くらいの緑色の髪の女の子と住んでそう

0052風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:22:26.65ID:mxcFlinw0
インディーゲーのボランティア翻訳して実績を作って売り込むとか

0053風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:26:48.93ID:mWYfrspc0
ゲームに特化すれば需要あるかもね
あの分野はかなり特殊なんで

0054風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:27:36.99ID:AGltTsqP0
アラビア語とかチェコ語とかロマンシュ語だったらワンチャンある

0055風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:29:30.51ID:vgX6M12A0
>>53 化学かITにしようかと思ってたけどこの2つはあんまり需要ない?

0056風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:32:47.45ID:mWYfrspc0
>>55
化学とか昔からの分野やし供給が安定しとると思う
ITとかもうDeepLで大体片付くんとちゃうか

0057風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:32:57.49ID:vgX6M12A0
なんかドキドキしてきた

0058風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:33:17.19ID:vgX6M12A0
>>56
そうかー
ままならんものやね

0059風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:38:59.63ID:1nyfN0rm0
>>44
そうゆう文芸的な仕事は少ないんや
産業翻訳のほうが仕事が多いけど
そっちは半分機械がやって人間が補正するみたいにやって効率は高いけど
単価はそれだけ買い叩かれてる

0060風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:40:43.59ID:vgX6M12A0
>>59
いま新人の単価どのくらいなの

0061風吹けば名無し2022/08/03(水) 08:41:12.06ID:6d4Rpw4c0
なっち翻訳の継承者になるとか

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています